Лингвистика

Вопрос для тех, кто хорошо знает английский язык.

Почему в приложении "I listen TO music" ставится to обязательно? Но при этом надо говорить "I hear music", так же например надо говорить "I tell you", но почему то "I say TO you". Искал насчёт этой темы в интернете, но ничего корректного не нашёл, может знатоки английского найдутся, кто знает, почему когда-то ставится to, когда-то нет, мне эта тема вообще непонятна, когда-то эта to есть, когда вообще казалось бы не нужна, когда-то нет, в общем ничего не понятно, хотелось бы знать, чтобы не совершать глупых ошибок.
Устойчивые выражения 'глагол + предлог'

В английском языке после некоторых глаголов требуется употребление определённых предлогов, которые, обычно употребляются вместе и образуют устойчивые словосочетания, которые надо запомнить:
listen to ...слушать кого-то или что-то
— Listen to me! Послушай меня!
look at смотреть на
— Look at my car. Посмотри на мою машину.
wait for ждать кого-то или что-то
— Wait for me! Подождите меня!
write to писать кому-то
— She's writing a letter to her sister. Она пишет письмо своей сестре.
ask for просить о чём-то или что-то
— He asked me for money. Он попросил у меня денег.
depend on зависеть от
— It depends on. Это зависит (от обстоятельств).
look for искать и др.
— He's looking for his key. Он ищет свой ключ.

И т. д. и т. п. ..В русском языке тоже полно слов, которые невозможно проверить. Приходится запоминать. Это так называемые словарные слова. )))
Михаил Юшко
Михаил Юшко
61 300
Лучший ответ
Арман Раушанов Как понять это? Если слово малознакомое, ладно ещё известные слова типо say, tell, но если слово незнакомое.
в прЕДложении
Это устойчивое сочетание:
listen to
(to - направление, так что "слушать В СТОРОНУ музыки))
А hear - это уже другой глагол и другая песня.
Не всё в языках можно объяснить логически,
логика давно потерялась в веках...
Айнер Халилов
Айнер Халилов
62 758
Просто английские глаголы надо запоминать вместе с предлогами, с помощью которых они присоединяют к себе существительные. Listen to, look at, wait for. Логики в этом нет, надо просто выучить. А есть еще фразовые глаголы, например, look (at) - это смотреть (на), а look for - искать. Эти тоже надо учить.
Роман :)
Роман :)
94 545
для того, чтобы не совершать глупых ошибок надо учить язык, его лексику и грамматику, не задаваясь при этом глупыми вопросами почему и как
Тупо выучи, как это сделала я.
АК
Алёна Крят
55 387
Попытка "понять", как раз и является ошибкой -- есть моменты, которые следует просто выучить, не пытаясь привязать это к логике другого языка.
Богдан Шишка
Богдан Шишка
96 380
Лично я никогда не задавался вопросом "почему?" Зачем тратить время и искать какие-то причины (скорее всего, уходящие вглубь истории английского языка), когда гораздо более актуален вопрос: КАК ВЫЯВИТЬ такие различия в предлогах между русским и английским языками. Ведь их много, вот с ходу несколько случаев:
следуй ЗА мной = follow me
я играю В футбол = I play football
слушай меня = listen TO me
подожди меня = wait FOR me.
Сложность в том, что в учебниках редко акцентируется внимание на этих обязательных связках глагол+предлог. Надо еще и самому обращать внимание на эти случаи, встречая их в текстах - и запоминать.
-----------------
Вот с фразовыми глаголами - другое дело. Хотя внешне там такая же связка глагол+ предлог, но суть иная: добавление предлога до неузнаваемости меняет смысл. Например: to look = смотреть, to look for = искать; to come = приходить, to come down = аварийно приземляться (о самолете).
Так вот, по фразовым глаголам существует много пособий - различные словари и даже учебники. Это сильно облегчает дело... правда, их огромное количество (я имею в виду - фразовых глаголов) просто убивает.... Выучить их нереально, единственная надежда - что большую часть я никогда не встречу на практике, поэтому можно ограничиться только самыми распространенными.
София Жилина
София Жилина
84 842
Это же устойчивое выражение)