Лингвистика
Правильно ли говорить "Пирог с вишнями"?
Зашёл спор: с вишней, или с вишнями
Правильно вишнёвый пирог. :-)
Как известно, язык творят литераторы...
"А ты смеешься надо мной, ты ешь варение из вишен, И мне не веришь ни на грош, и я не верю сам себе" (М. Щербаков).
"А ты смеешься надо мной, ты ешь варение из вишен, И мне не веришь ни на грош, и я не верю сам себе" (М. Щербаков).
Вероятно, не существует ясной закономерности, по которой за одними сущностями закрепилась собирательная гастрономическая трактовка - клубника, черника, малина, а за другими обе - собирательная и штучная: вишня - вишни, яблоко - яблоки, абрикос - абрикосы. В первом случае нельзя приготовить блюдо с "клубниками", "малинами" или "черниками" (можно только представить себе такое как ботанический жаргон в разговоре о разных подвидах растений). Во втором случае - сложнее. В промышленной кулинарии к "вишне" применяют преимущественно СОБИРАТЕЛЬНЫЙ вариант (с вишней, из вишни), а к яблокам - "штучный" (пироги, гусь или шарлотка "с яблоками"). За пределами коммерческой кухни с "вишней" поступают по-разному. Вот, к примеру, песня "Вареники с вишнями" (Л. Успенская). Так что подобное употребление допустимо, тем более, что в пироге много вишен. И таким образом, можно сказать "пирог С ВИШНЕЙ" и "пирог С ВИШНЯМИ".
Олег Латышев
Ё-маё!
с вишней. Она как продукт идет, а не количество вишенок
К ответу ТатаНано хочется добавить, что "пирог с вишнями" может означать подчеркивание "штучности" этих вишен. К примеру, если они не массой в начинке, а для украшения наверху, или если используется несколько сортов вишен (желтые, красные и т. д.)
Для кого-то ягодки - жратва, а для кого-то - украшение.
Пирог с рыбами смотрелся бы забавно.
Пирог с рыбами смотрелся бы забавно.
Олег Латышев
Так-они б опять начали рыб считать!)
можно и так, и так, если пирог не с лимоном
На самом деле можно и так и так сказать, но в этой вселенной филолухи слишком воинственны.
вишня, не склоняется
а посему вишнёвый пирог
а посему вишнёвый пирог
Смотря, сколько вишен туда запекли)
Правильно говорить "Вишневый Пирог"
или пирог с вишней)
Похожие вопросы
- Кто учит ТАК говорить: приехал С Ростова, компот сварил С вишен, вышел С поезда, рагу сварил С мяса?
- Не могу понять почему такой перевод? and a popover left from the breakfast. - и пирог оставшийся от завтрака
- как правильно задать вопрос " что делала? " и "что сделала? " чтобы определить Simple или Countinuous?
- правильно ли написанно в объявлении?
- из области психолингвистики или как правильно загадывать желания
- Как на английском языке правильно пишется слово Удержание?Телефон пишет Holding,а онлайн-переводчик Deduction.Как прав.?
- как правильно сказать по-русски? (перевод с анг) Поправьте меня , пжл., даже те, кто не знает англ.
- Neither do I - Почему после Neither идет do. Как переводится правильно такой ответ?
- Как правильно говорить и писать?
- Как доказать учительнице по английскому, что правильно говорить?