Лингвистика

Почему на Украине копейку (монетку) назвали шагом? это на мову перевод такой или что?

Роман Бехтерев
Роман Бехтерев
12 047
Шаг — украинское название польско-литовской серебряной монеты XVII—XVIII вв. стоимостью в три гроша (трояк), выпускавшейся с 1528 года. На Руси 1 шаг соответствовал 2 копейкам, в результате чего название перешло на медную российскую монету достоинством в 2 копейки. С 1839 г. в связи со становлением серебряного рубля в качестве основной денежной единицы России название было перенесено на 1/2 коп. «серебром» и как таковое сохранилось до 1917 года будучи распространённым в регионах Правобережной Украины.
"Шаг" в русском, украинском и болгарском означал мелкую монету, Фасмер указывает на болгарское и русское значения - две копейки.
Одна из версий:
Шаг < шеляг (есть у Даля) < szeląg (польск.) < Schilling (германская монета, известная также как солид).
В украинской фраземике шаг и шеляг - синонимы. "шага / шеляга ламаного не вартий" (гроша ломаного не стоит).
Шеляг (шляг, шелег, др. -русск. щьлѧгъ) — денежная единица в Древней Руси и в Польше.
Данная денежная единица упоминается в «Повести Временных лет» под 885 и 964 годы.
По поводу этимологии слова «шеляг» существуют две разные теории.
По одной версии, слово «шеляг» было принесено славянам норманнами (варягами) и является искажённым названием скандинавского слова «skillingr» — то есть «шиллинг».
По другой версии, «шеляг» — это изначально хазарская монета, и вероятно, слово происходит от слова шекель.
Шеляг, щеляг, шелег, шляг, щляг, склязь — древнерусское название шиллинга, применявшееся в Киевской Руси X—XI веков к монетам иностранной чеканки, вероятнее всего — к серебряным арабским дирхемам. ..
В Украине название «шеляг» сохранялось за копейкой вплоть до 19 в.
Саша Сомов
Саша Сомов
94 246
Лучший ответ
Интересное шагательство.
Что за пиздёшь?
Михаил Рочев
Михаил Рочев
83 324
Когда много, то они скачут, а когда мало, то шагают.
MV
Mila Vlady
6 874