Лингвистика
Почему в русском языке
Правильно писать не "по вам", а "по вас"? Кто вообще придумал так?
Вот что отвечает справочная служба русского языка на сайте "Грамота. ру": В настоящее время можно говорить о том, что ОБА варианта являются нормативными. Да, вариант "скучаю по вас" постепенно уходит из языка, но вряд ли его уже можно назвать устарелым, скорее – устаревающим".
Правильно по вам.
Иное устарело.
Иное устарело.
По Вас плачут родственники, если Вы умерли.
По Вам - только мухи ползают.
Потому что "по ком, по чём" - это предложный падеж, а не дательный.
В школе учат только три предлога предложного падежа - "о", "в", "на". Но есть ещё как минимум два: "по ком, по чём" и "при ком, при чём".
Пример из современной нам художественной литературы:
"А потом возвращайтесь скорей - ивы плачут по вас" (В. Высоцкий).
По Вам - только мухи ползают.
Потому что "по ком, по чём" - это предложный падеж, а не дательный.
В школе учат только три предлога предложного падежа - "о", "в", "на". Но есть ещё как минимум два: "по ком, по чём" и "при ком, при чём".
Пример из современной нам художественной литературы:
"А потом возвращайтесь скорей - ивы плачут по вас" (В. Высоцкий).
По вас - устаревающее. По вам - новое.
Вот это новое придумали неграмотные. Но, поскольку неграмотных большинство, оно постепенно приживается. Так што не горюй, чувак.
Вот это новое придумали неграмотные. Но, поскольку неграмотных большинство, оно постепенно приживается. Так што не горюй, чувак.
Петр Хошев
учительница по русскому за это снизила оценку...
Придумали Д. Э. Розенталь и М. А. Теленкова в своем «Словаре трудностей русского языка» (М., АСТ, 2009).
Предлог «по» синонимичен слову «о» служебной части речи:
скучаю о Вас;
скучают о нас.
ВЫВОД :
Правильно пишется «скучаю по Вас» согласно норме русского литературного языка.
Предлог «по» синонимичен слову «о» служебной части речи:
скучаю о Вас;
скучают о нас.
ВЫВОД :
Правильно пишется «скучаю по Вас» согласно норме русского литературного языка.
Петр Хошев
вообще-то на много раньше, в другом веке...
Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.
Скучаю по вас, по том, что ничего не знаю про вас, не знаю, как вы отнеслись к мысли Ч [ерткова] (Л. Толстой).
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.
Скучаю по вас, по том, что ничего не знаю про вас, не знаю, как вы отнеслись к мысли Ч [ерткова] (Л. Толстой).
По новым правилам нужно писать и говорить по Вам. Но считать ошибкой по Вас было бы неправильно, всё-таки это правило не так давно действует.
Назерке Касенова
"новые правила" отражают манеру говорить каких-то малограмотных, зато весьма влиятельных лиц?
Похожие вопросы
- Почему в русском языке, так много латыни?
- почему в русском языке так много тупых правил?
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Почему именно русский язык великий и могучий?
- Почему в русском языке не пишется так, как слышится?
- Почему в русском языке так мало времен?
- Почему в русском языке существуют конструкции по типу "никогда не..."?
- Почему в русском языке нет слов на букву " А " ?
- Почему в русском языке нет общего слова для обозначения братьев и сестер? В англ. - siblings, в немецком - geschwister
- Почему в русском языке слова "врач"и"врать"подозрительно похожи корнями?При словообразовании народ также не доверял им?