Лингвистика

Действительно ли можно выучить язык, не изучая его специально, но общаясь с носителями?

Да, это возможно. Но желательно в таком случае не просто общаться с носителями, а погрузиться в соответствующую языковую среду. То есть, жить в условиях, когда постоянно нужно будет общаться на этом языке, при этом с родным языком/языками не контактировать или почти не контактировать. Если жить в своей языковой среде и иногда общаться с носителями, язык, думаю, выучить будет затруднительно.

Если есть возможность, конечно, лучше сначала изучить теоретически базис и часть лексики, а потом уже начинать активное общение. Это будет эффективнее.
Руслан Бурмистров
Руслан Бурмистров
48 360
Лучший ответ
Руслан Бурмистров Ну и в таких условиях, возможно, в речи останется определенный процент элементов родного языка, перенесенных в иностранный, а также определенные ошибки. То есть, человек будет общаться совершенно понятным образом для носителей языка, но при этом с некоторыми странностями.
Boys Strip Вы утверждаете - да, это возможно, но при этом у вас слишком много "но". Kакого уровня владения яз. вы сможете достигнуть таким бездумным и попугайским методом! и сколько времени вам на это потребуется!
Руслан Бурмистров Я лишь подчеркнул, что так случается, и люди действительно иногда так осваивают язык (разумеется, это зависит и от возраста человека, и от его особенностей). Но я не считаю это каким-то эффективным методом. Если стоит цель изучить язык, то, на мой взгляд, эффективнее всего сначала выучить базис, а затем совмещать дальнейшее изучение с общением с носителями.
Boys Strip Начиная со слов - Если стоит цель изучить язык, то, ..Вот здесь я с вами полностью согласна, лично, я, когда-то так и сделала, даже страну пмж поменяла, русский яз. уже много лет не слышу и на нём не общаюсь, пишу с ошибками и постоянно нуждаюсь в русском словаре. Вот так тоже случается, главное - знать, для чего вам нужен иностранный язык и тогда вы не будете тратить время на методы или эксперименты, а начнёте с языковых курсов, которые стоят немалых денег, и которые преподаются на языке той страны, в которой живёшь, как и было в моём случае. Успехов!
Руслан Бурмистров То, о чем спросил автор вопроса, не метод. Вопрос был только о том, можно так выучить язык или нельзя. Ответ: можно. На уровне свободного общения. Насколько хорошо, с какими пробелами, с каким уровнем фонетики и так далее - это другой вопрос. И никто не говорил (во всяком случае, не я), что это метод, к которому нужно прибегать.
Boys Strip Вы отвечаете на вопрос - "да, это возможно", но тут же сами себе противоречите. Всего доброго.
Ребенку да. Взрослому - на уровне русского языка у Равшана и Джамшута.
моя подруга живет во франции с 2001 года в буддистском центре . когда я туда приехала в конце 2002 она уже во всю говорила по французски. учебников у нее не было все навыки только от общения с носителями
Алёна Душкина
Алёна Душкина
77 873
Только на самом примитивном уровне. Ну сами подумайте, если вы познакомились с носителем, скажем, в кафе и обсуждаете какую-то условную философскую проблему за рюмкой чая, откуда вы возьмёте необходимые слова? Только если много читаете на языке, попутно разбираясь с незнакомыми словами. А это и есть заниматься им специально. И так делают (в смысле, занимаются специально) все уважающие себя эмигранты, которые хотят себя чувствовать не совсем овощами в новой среде.
EP
Exclusive Persona
72 784
Нет уж, придется и поучить, и пообщаться. Хотя, общаясь с носителями, намного быстрее заговоришь. А вот с чтением все не так просто.
Светик М
Светик М
60 081
Мой учитель русского языка (русский язык как иностранный язык) в школе в Германии мне всегда говорил: "Кто хочет знать язык народа, тот должен знать душу его и не забудь использовать все возможности, которые поведут тебя к желанной цели"
Другими словами, пока ты не усвоил душу народа, иностранный язык лучше не учи.
Поэтому я как носитель немецкого языка советую тебе то же самое прежде чем заниматься изучением любого иностранного языка.
Ekaterina Mom
Ekaterina Mom
36 668
Сергей Лукьянов Вы есть писать по русски с акцентом: чут-чут. надо бы есть - выпивать много русской водки.
дас ист майн шутка. нихт шлехт?
Не случайно Чуковский писал "от двух до пяти", у детей в этот период обучаемость феноменальна, от природы дано, с возрастом всё сильно меняется, как говорится _ всему своё время
Конечно. Дети, которые приезжают в другую страну, начинают разговаривать быстро. Даже если дома они говорят на родном языке.
Анатолий Киселев Вот только у взрослых это так не работает, к сожалению.
В целом да, другой вопрос грамматика, насколько она будет изучена.
есть два классических стимулятора: плеть и пряник. в 21 веке лучше использовать возможности репетитора.
Полина Хлевова
Полина Хлевова
21 120
Нет, если только, на самом примитивном уровне, и это вы сразу почувствуете, а если станет стыдно при общении с носителем, то непременно возьмётесь изучать язык серьёзно, чтобы им, действительно, овладеть.
Олег Андреев
Олег Андреев
4 497
Да можно конечно))) Допустим ты из России решил переехать в США, но языка совсем не знаешь ну или так слабенько. Ты где то через 2 или 3 месяца уже будешь знать простые элементарные вещи. Как обращаться, спросить что то, читать немного научишься ну и т. п. А уже через некоторое время (там через год или больше) ты уже без проблем спокойно будешь говорить на Английском. У меня был знакомый и у него всё так и было, это он мне так рассказал.
Удивительно, но таким человеком являюсь Я. И нет, я НЕ вру. Это действительно интересно, то, каким образом я не осознавая того, практически выучил английский. Я с детства же интересовался играми, и в основном это были такие игры где не было английского языка. Возможно моему мозгу пришлось "привыкать" к новым условиям и он решил, что "надо выучить".
Я нашёл ваш опрос, потому, что самому стало интересно, почему же так вышло :))
Juliya Isanshina
Juliya Isanshina
233
Juliya Isanshina Пардон, я имел ввиду, что ".. не было РУССКОГО ЯЗЫКА.." только заметил