Лингвистика
Миша это Мойша? или Мойша отдельное имя?
Мойша круче звучит
Светлана Тиунова
Ну как гейша, тока Мойша
Разные имена, но оба еврейские:
Моше - мин ха-мАим мошахтИу - я вытащила его из воды.
Михаил - ми ка эль - кто как бог.
Моше - мин ха-мАим мошахтИу - я вытащила его из воды.
Михаил - ми ка эль - кто как бог.
Моисей и Михаил.
А как вам будет угодно.
А как вам будет угодно.
Мойша-это Моисей. Миша надеюсь не еврей?
Лена Петрова
напрасные надежды
Михаил.юрьевич. Дома Котеджи
Зря надеетесь.
Отдельное, отдельное..
Мойше это стиль жизни.
Миша уменьшительное от Михаил (рус.) = Михаэль (евр.) = подобный Богу.
Мойша уменьшительное от Моисей (рус.) = Моше (евр.) = вынутый из воды (Книга Исход, глава2, стих 10)
Мойша уменьшительное от Моисей (рус.) = Моше (евр.) = вынутый из воды (Книга Исход, глава2, стих 10)
А Иван и Иоганн - это разные имена?
А Георгий и Джордж? А Пабло и Павел?
А Георгий и Джордж? А Пабло и Павел?
Михаил у евреев -- Миля. Мойша -- Моисей.
Имена разные, но традиционно "Михаил" было русским эквивалентом еврейского "Моше" в еврейских семьях в России, Украине.
Мойша это краткая форма имени משֶׁה (Моисей). Значение дискутируется, есть несколько взаимоисключающих мнений. Ясно одно - оно очень древнее.
Миша это краткая форма имени Михаил производное отеврейского же имени מִיכָאֵל (Михаэль). Это имя ангела из Ветхого завета. В полном виде звучало как מי כמו אלוהים (ми кмо элохим). У евреев есть мания всё превращать в аббревиатуры. И מִיכָאֵל (ми-ка-эль) один из таких случаев.
Значение имени что то типа "тот кто как бог". Хотя есть и альтернативное мнение. "Элохим" это множественное число, буквально "божества", "боги" и потому "макаэль" это "подобный богам".
Т. е. всё это значит что и это имя очень древнее. В Ветхий завет оно попало еще из тех времен, когда евреи еще были нормальными многобожниками и имели пантеон богов разного ранга. Но вы это не скажите евреям - тапками закидают.
Миша это краткая форма имени Михаил производное отеврейского же имени מִיכָאֵל (Михаэль). Это имя ангела из Ветхого завета. В полном виде звучало как מי כמו אלוהים (ми кмо элохим). У евреев есть мания всё превращать в аббревиатуры. И מִיכָאֵל (ми-ка-эль) один из таких случаев.
Значение имени что то типа "тот кто как бог". Хотя есть и альтернативное мнение. "Элохим" это множественное число, буквально "божества", "боги" и потому "макаэль" это "подобный богам".
Т. е. всё это значит что и это имя очень древнее. В Ветхий завет оно попало еще из тех времен, когда евреи еще были нормальными многобожниками и имели пантеон богов разного ранга. Но вы это не скажите евреям - тапками закидают.
Два разных :)
Похожие вопросы
- а разве можно ''человека'' МОЙШЕЙ назвать .
- Миша Задорнов - лжепророк?
- Когда начали использовать отдельные знаки пунктуации?
- Почему часть речи:Категория состояние выдиляют как отдельную часть речи?В чём отличие Наречия от Категории состояния?
- Украинский - отдельный язык или диалект русского?
- словарный запас отдельного индивида в российском обществегод от года сужается?
- переведите на английский язык-смотри внутри!(отдельные слова-немного)
- Как реагирует Ваше русскоязычное окружение, когда Вы заговаривате (или произносите отдельную фразу) на иностранном языке
- Всех расцелую кто помогает!!! Особое спасибо отдельным личностям! ПЛИЗЗЗЗЗ НЕМЕЦКИЙ ПОМОГИТЕ!!!
- как это-в словосочетании(в отдельном)зависимое слово отвечает на вопросы косвенных падежей?