В словаре Даля отмечаются все три формы как функционирующие. А в 40-х годах XIX века впервые унифицировали только один из этих вариантов - шпаклевка. Некоторые исследователи отмечают, что эта форма могла стать доминантной под влиянием слова "пакля", уже существовавшего в языке на момент заимствования, поэтому произошло сближение по звуковой аналогии.
С этого момента варианты шпатлевка и шпадлевка стали устаревать, и слово "шпадлевка" исчезло вовсе. А вот шпатлевка же осталась, почерпнув силы из той же группы заимствований: немецкое spatel перешло к нам в качестве слова шпатель с абсолютно внятной Т. Сейчас слово шпатель поддерживает форму шпатлевка как равноправную форме шпаклевка, хотя у нее были все шансы уйти вслед за шпадлевкой.
Именно из-за связки "шпатель — шпатлевка" этот вариант считается более уместным в речи маляров и строителей. А вариант "шпаклевка" считается универсальным, но оба слова используются в равной степени, поэтому могут считаться равноправными вариантами. Правильно —ШПАТ (К) ЛЕВКА, оба варианта верны.
