Во-первых, написанное с прописной буквы слово misty вовсе не означает, что это обязательно имя собственное. Обратите внимание, что ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ слова тоже с прописной буквы (это правило касается любых названий художественных произведений, фильмов и песен), а ведь это явная отсылка к фильму 1971 года с участием Клинта Иствуда. Подозреваю, что автору это известно.
Во-вторых, по сюжету популярному калифорнийскому диск-жокею Дэйву постоянно звонит по телефону некая дама и сексуальным голосом просит поставить песню «Сыграй мне по-жалостней» (если бы не шла речь об этом фильме, то по-русски напрашивается "Поставь что-нибудь плаксивое"). Дело в том, что одно из значений misty - (of a person's eyes) full of tears so as to blur the vision - ПОЛНЫЙ СЛЁЗ, ЗАТУМАНЕННЫЙ СЛЕЗАМИ (ни к какой магии это слово не имеет отношения). В Интернете встречается также вариант "Сыграй мне «Туманно»", однако он лишен всякого смысла, да и итоговое прокатное название намного точнее отражает сюжет ("Сыграй мне перед смертью"). Заинтригованный ведущий вскоре встречается с фанаткой в его любимом ночном заведении, и у них начинается любовная интрига. Когда же Дэйв решает прекратить роман, Эвелин воспламеняется еще большей страстью, и угроза нависает над жизнью его постоянной подружки.
Лингвистика
Как переводится если прям долсловно - Play Misty for Me
Полай, Мисти, во мне.
Речь о сайте Misty? Где дают награды за выполнение заданий?
Предполагаю, исходя из той тематики, что это значит:
1. "Поиграй со мной в магию".
Под магией там понимается именно выполнение тех самых заданий.
2. Или вроде как это имя персонажа, а вы как бы читаете эту фразу, обращаясь к ней:
"Поиграй со мной Мисти".
Предполагаю, исходя из той тематики, что это значит:
1. "Поиграй со мной в магию".
Под магией там понимается именно выполнение тех самых заданий.
2. Или вроде как это имя персонажа, а вы как бы читаете эту фразу, обращаясь к ней:
"Поиграй со мной Мисти".
Антон Авласович
сыграй мне туманно - если дословно
Похожие вопросы
- Перевод. Как переводится фраза: I love hq pictures because it's easier for me to deciher if Rob has a boner or not
- как правильно: It's important to me или for me?
- Какие выражения для связки слов в предложении для школьников типа As far as I know, as for me, and that is why.Ещё?
- Did you post that letter for me? Oh,I'm sorry. I completely forgot. Почему не Perfect в вопросе..
- "Get that girl for her fifteen" как переводится?
- How long have you been here FOR?Please DO visit me sometime! Какую вообще функцию исполняет выделенное?
- Как переводятся эти надписи с арабского на русский и как они звучат на арабском?
- как переводится с англ. "so ...on your side i would really send me an apply !!"
- Как переводится cry me a river?
- Моя девушка бросила меня. Может ли предл. переводиться так: my girlfriend finished with me? or this don't right?