Лингвистика

Иногда вижу предложения типа I was crying. Почему нельзя просто написать I cried. Или was придает какой то иной смысл?

I cryed - это просто фактология, не привязанная ни к чему (кроме ---когда-то в прошлом) а вот I was crying - привязано к какому-то событию
Марина Жукова
Марина Жукова
96 380
Лучший ответ
Почему нельзя? Можно. I cried.

I was crying (как самостоятельное предложение) используется реже.
Чаще оно входит в состав предложений, в которых есть ещё и другое действие, другое действующее лицо ((как "фоновое" длительное действие):

I was crying when a stranger came up to me.

А вообще, его смысл в продолжительности действия, где действие - некий "процесс" (Past Continuous).
Важен процесс, а не факт.
Продолжительное действие потому что, а не сам факт завершения описывается.
Второй вариант - просто информационный. Первый - зомбирующий. Чем сильнее зазомбируешь, уболтаешь противника, тем лучше он доится.
Это указывает на продолжительность действия. Что не просто поплакал как факт, а что сидел и уливался слезами в определенный жизненный момент в прошлом....
Михаило Осавул
Михаило Осавул
87 614
вот идёт ряд действий, а потом одно действие выделяется на фоне других. Ему скажем так придаётся важность.
AB
Anna Bobkova
80 517
Первый вариант имеет древнеамериканский корень, второй заимствованный латинский, обозначающий более высокие технологии.

В Америке технологии не уважают и жалеют сил для их сложного произношения. А древнеамериканские слова можно произносить упрощённо))
Юрий Чикин
Юрий Чикин
62 647
Почему некоторые пишут "я заплакал", когда можно "я плакал" или "я поплакал"... а не то еще "я все выплакал". Смысл, наверное, какой-то вкладывают.
Это past cont

Похожие вопросы