Вот допустим при указании точного времени мы говорим
- it's 3 o'clock
при указании часов и минут
- it's thirty five minutes to six pm
в этих случаях мы используем am, pm and o'clock.
А в каком случае можно сказать употребив hours?
Лингвистика
Когда при указании времени можно использовать hours в английском?
Когда имеется в виду время не на циферблате, а некоторый период -- заедание продолжалось 4 часа - указана длительность, хотя не казано со сколько часов началось (по часам с цмферблатом) и во сколько закончилось (по часам с циерблатом)
Бакыт Кабылбеков
Could you give me one example?
Бакыт Кабылбеков
in English
Бакыт Кабылбеков
I'd like to see Your example )
Бакыт Кабылбеков
thank you!
Голос Америки в своих радиопередачах на английском всегда объявлял время так: It's sixteen hours Greenwich Mean Time. Именно hours, а не o'clock.
В указании срока, in an hour, in 2 hours
При обозначении времени "hours" не употребляется либо заменяется на более точные указатели (o’clock/pm/in the evening).
Типичная ошибка: We’re meeting at five hours.
Как правило, его употребляют, когда речь идет о периоде времени (например, The meeting lasted two hours), в составных определениях к зависимому слову (...a twenty-four hour strike...), в эмфатических конструкциях (Getting there would take hours - Дорога туда занимает несколько часов), а также в устойчивых выражениях и идиомах (The clock told the hour of twelve. — Часы показывали двенадцать; after hours, at all hours of [the day or night], in the early hours, in the small hours, hour after hour, on the hour, before the hour, past the hour, out of hours, at all hours, at the eleventh hour, the darkest hour is that before the dawn).
"Hours" также фигурирует в хронометраже какого-либо события. Например:
a) Three hours, five minutes, thirty-five seconds ago, I went…
b) That game lasted three hours, four minutes, (and) 35 seconds / That game lasted three hours five minutes 35 seconds / That game lasted 3 hours 5 minutes 35 seconds
c) Comment posted 3 hours, 4 minutes, 35 seconds ago.
d) Remaining time to close: 3 hours, 4 minutes, 35 seconds
Первые два варианта характерны для разговорной речи, а два последних, например, для сайта.
В радиотрансляциях нередко можно услышать слово hours.
Например, It's 23 hours. Here is the news.
Предложение: Моя программа идет в 23:45. Здесь "hours" не нужно, если только время суток можно спутать с чем-то еще, например продолжительностью астрономического события.
Cтенограмму совещания обычно оформляют в таком виде: 9:00 a.m.–10:00 a.m. Добавлять слово hours (hrs - сокр.) нет оснований. Следует отметить, что это ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ стиль, характерный для ПРОТОКОЛЬНОЙ документации, которая требует предельной ТОЧНОСТИ. В ОБЫЧНОЙ жизни время принято обозначать иначе. Например, "Сегодня я встал в 9 утра" - Today, I got up at 9 a.m. либо ...at 9 o'clock. Он пришел на работу в три часа дня - He got to work at three in the afternoon.
Некорректные варианты: 8:00 a.m., 8:00 o'clock, 8 a.m. o'clock, 8 o'clock a.m.
В военных организациях вместо a.m., p.m. и o'clock другой формат:
0100 - 1200 (a.m. - утренние часы) и 1300 - 2400 (p.m. - вечерние часы). Часы от минут, как в гражданском времени, не отделяются двоеточием. Слово "hours" не обязательно, однако в строгой документации его могут иногда добавлять. В этом случае время записывают так:
1300 hours
0845 hours
Вот разница между временем, воспринимаемым на слух, и воспроизведенным на письме (это касается ВОЕННЫХ):
СЛЫШИМ: oh three fifteen (3:15 a.m.) - ПИШЕМ: 0315 hours
СЛЫШИМ: twelve hundred hours (noon) - ПИШЕМ: 1200 hours
СЛЫШИМ: fourteen hundred hours (2 p.m.) - ПИШЕМ: 1400 hours
СЛЫШИМ: sixteen thirty (4:30 p.m.) - ПИШЕМ: 1630 hours
Примеры:
At 1500 hours (or 1500h) we started off on our mission (более строгая отчетность).
General quarters (общий сбор) sounded at 0415 (запись в дневнике).
НЕКОРРЕКТНО: 15:00 – 16:00 hrs.
КОРРЕКТНО: 1500-1600 hours или 1500-1600h
В актах патолого-анатомического вскрытия после цифр принято писать слово "hours", когда фиксируют время смерти. При этом также используют формат из четырех цифр без двоеточия и маркеров суток "a.m." и "p.m."
Примеры:
Time of death was called at 16:34 (НЕКОРРЕКТНО)
Time of death was called at 1634 p.m. (НЕКОРРЕКТНО)
Time of death was called at 1634 hours (КОРРЕКТНО)
Farley was declared dead at 1425 but then revived at 1429 hours.
В отчетах правоохранительных органов "hours" тоже используют.
On April 5, 2015, at approximately [15:33 hours], the suspect went into his vehicle.
Равнозначно: On April 5, 2015, at approximately [3:33 P.M.], the suspect went into his vehicle (со слов очевидца в письме).
Типичная ошибка: We’re meeting at five hours.
Как правило, его употребляют, когда речь идет о периоде времени (например, The meeting lasted two hours), в составных определениях к зависимому слову (...a twenty-four hour strike...), в эмфатических конструкциях (Getting there would take hours - Дорога туда занимает несколько часов), а также в устойчивых выражениях и идиомах (The clock told the hour of twelve. — Часы показывали двенадцать; after hours, at all hours of [the day or night], in the early hours, in the small hours, hour after hour, on the hour, before the hour, past the hour, out of hours, at all hours, at the eleventh hour, the darkest hour is that before the dawn).
"Hours" также фигурирует в хронометраже какого-либо события. Например:
a) Three hours, five minutes, thirty-five seconds ago, I went…
b) That game lasted three hours, four minutes, (and) 35 seconds / That game lasted three hours five minutes 35 seconds / That game lasted 3 hours 5 minutes 35 seconds
c) Comment posted 3 hours, 4 minutes, 35 seconds ago.
d) Remaining time to close: 3 hours, 4 minutes, 35 seconds
Первые два варианта характерны для разговорной речи, а два последних, например, для сайта.
В радиотрансляциях нередко можно услышать слово hours.
Например, It's 23 hours. Here is the news.
Предложение: Моя программа идет в 23:45. Здесь "hours" не нужно, если только время суток можно спутать с чем-то еще, например продолжительностью астрономического события.
Cтенограмму совещания обычно оформляют в таком виде: 9:00 a.m.–10:00 a.m. Добавлять слово hours (hrs - сокр.) нет оснований. Следует отметить, что это ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ стиль, характерный для ПРОТОКОЛЬНОЙ документации, которая требует предельной ТОЧНОСТИ. В ОБЫЧНОЙ жизни время принято обозначать иначе. Например, "Сегодня я встал в 9 утра" - Today, I got up at 9 a.m. либо ...at 9 o'clock. Он пришел на работу в три часа дня - He got to work at three in the afternoon.
Некорректные варианты: 8:00 a.m., 8:00 o'clock, 8 a.m. o'clock, 8 o'clock a.m.
В военных организациях вместо a.m., p.m. и o'clock другой формат:
0100 - 1200 (a.m. - утренние часы) и 1300 - 2400 (p.m. - вечерние часы). Часы от минут, как в гражданском времени, не отделяются двоеточием. Слово "hours" не обязательно, однако в строгой документации его могут иногда добавлять. В этом случае время записывают так:
1300 hours
0845 hours
Вот разница между временем, воспринимаемым на слух, и воспроизведенным на письме (это касается ВОЕННЫХ):
СЛЫШИМ: oh three fifteen (3:15 a.m.) - ПИШЕМ: 0315 hours
СЛЫШИМ: twelve hundred hours (noon) - ПИШЕМ: 1200 hours
СЛЫШИМ: fourteen hundred hours (2 p.m.) - ПИШЕМ: 1400 hours
СЛЫШИМ: sixteen thirty (4:30 p.m.) - ПИШЕМ: 1630 hours
Примеры:
At 1500 hours (or 1500h) we started off on our mission (более строгая отчетность).
General quarters (общий сбор) sounded at 0415 (запись в дневнике).
НЕКОРРЕКТНО: 15:00 – 16:00 hrs.
КОРРЕКТНО: 1500-1600 hours или 1500-1600h
В актах патолого-анатомического вскрытия после цифр принято писать слово "hours", когда фиксируют время смерти. При этом также используют формат из четырех цифр без двоеточия и маркеров суток "a.m." и "p.m."
Примеры:
Time of death was called at 16:34 (НЕКОРРЕКТНО)
Time of death was called at 1634 p.m. (НЕКОРРЕКТНО)
Time of death was called at 1634 hours (КОРРЕКТНО)
Farley was declared dead at 1425 but then revived at 1429 hours.
В отчетах правоохранительных органов "hours" тоже используют.
On April 5, 2015, at approximately [15:33 hours], the suspect went into his vehicle.
Равнозначно: On April 5, 2015, at approximately [3:33 P.M.], the suspect went into his vehicle (со слов очевидца в письме).
Бакыт Кабылбеков
спасибо вам за такое подробное объяснение. Не могли бы вы объяснить мне, что означают выразительные конструкции?
Бакыт Кабылбеков
Не выразительные, а эмфатические
Владимир Фискун
Эмфаза - это выделение или подчёркивание в речи отдельных элементов и смысловых оттенков высказывания. Применительно к слову hours имеется в виду, что какое-то действие длится не просто долго, а очень долго, но не уточняется конкретный срок. Синонимом в данном случае служит слово ages (во множ. ч.). Ср. I haven't seen you for a long time (нейтр.) и I haven't seen you for/in ages - Сто лет тебя не видел (эмф.). Для большего усиления к слову hours иногда добавляют сочетание on end (целыми часами).
Например:
The interrogation went on for hours on end - Допрос продолжался несколько часов подряд.
He would stare at her for hours on end - Он мог бы любоваться ею часами напролёт..
Например:
The interrogation went on for hours on end - Допрос продолжался несколько часов подряд.
He would stare at her for hours on end - Он мог бы любоваться ею часами напролёт..
Владимир Фискун
Э. может выражаться также лексико-синтаксическими средствами: 1) использованием особых усилительных служебных слов («Я ЖЕ вам говорил», англ. I DID saw him — Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО видел его); иногда в таких случаях говорят об эмфатическом наклонении; 2) порядком слов, отличным от нейтрального (инверсия), ср. «я читал эту книгу» — «книгу эту я читал»; 3) особой эмфатической конструкцией, ядром которой является выделяемое слово (французский C'est JEAN qui cа fait — «Жа́н, вот кто это сделал»); в арамейском языке есть особая конструкция существительного с постпозитивным артиклем (при обычном порядке «артикль + существительное»), которая называется эмфатическим состоянием; 4) повторами (ходил-ходил, день-деньской) и анафорой.
Владимир Фискун
Функцию возвышенно стилистической Э. выполняет и т. н. множественное эмфатическое число неисчисляемых существительных («Под ним Казбек, как грань алмаза, Снегами вечными сиял» — М. Ю. Лермонтов).
Бакыт Кабылбеков
thanks a million!
Похожие вопросы
- Как определить какое время нужно использовать в разговоре на английском языке?
- Почему люди в последнее время так часто используют в речи английские выражения? Они считают русский язык некрасивым?
- Вопрос про иностранный язык! Как быстро выучить английский? Минимальное время за которое можно изучить английский.
- Вопрос о времени, виде и залоге в английском языке
- Какие приложения для смартфона можно использовать при изучении английского языка, помимо Яндекс и Гугл словарей?
- Если максимально употреблять англицизмы, использовать словообразование на английский лад, русскоязычные получат профит?
- Сколько времени у вас заняло изучение английского языка?
- Как правильно использовать артикли в английском?
- Используют ли в английском языке скобки ()?
- Сколько времени требуется, чтобы самостоятельно выучить английский язык?