мен -- мужчина
вумен -- женщина
Лингвистика
Почему женщин, занимающихся спортом называют спортсменками, а не спортвуменшами?
Здравствуйте.
Образование новых слов, даже с помощью заимствования английских слов так не происходит.
По английски оно так и звучит "sportswoman"(дословно спортивная женщина),но также есть "athlete", что на русском языке будет звучать как "спортсменка.
Образование новых слов, даже с помощью заимствования английских слов так не происходит.
По английски оно так и звучит "sportswoman"(дословно спортивная женщина),но также есть "athlete", что на русском языке будет звучать как "спортсменка.
Потому , что ненадо зацикливаться над всякими лингвистическими и либерастическими глупостями.
Есть женщины , есть мужчины... А есть спортсмены !
Есть женщины , есть мужчины... А есть спортсмены !
Потому что "спортсменка" происходит от русского "спортсмен". Ну то есть к тому времени, как спортом начали массово заниматься женщины, слово "спортсмен" настолько укоренилось в языке, что феминатив был образован от него, а не прямым заимствованием.
Не путай русский с английским. Как бы два разных языка со своими правилами
Прижелось так. Мы наприме из уважения в школе учительницу истории звали "историня" , "историчка" казалось слишком принебрижительно и не про нее. Но чтобы поняли из других школ, кто она, приходилось говорить "историчка". Вобще процесс "обрусения" слова отдельная тема для изучения.
Неестественное занятие - неестественное название, всё логично.
Юра Дудко
Почему неестественное?
Вывод очевиден - к моменту появления термина "спортсмен", женщины в спорте не участвовали профессионально. И только после того как появились отечественные спортсмены, появились и отечественные спортсменши. Часто историки могут делать аналогичные выводы по поводу жизни древних людей при помощи лингвистики.
Мужчины главней
Потому что в русским так образуется женский род. В английском нет грамматических различий по родам, поэтому им нужно два разных слова, чтобы подчеркнуть гендер. В русском это избыточно.
Спортсменка, блогерка, докторка. Так лучше
Хороший вопрос) у нас в обществе легче к мужчине приделать что-то, чтобы получить обозначение женщины, чем придумать новый термин отдельно для неё. Печально на самом деле.
Юра Дудко
А как англичане называют женщин, занимающихся спортом?
Спорт-смен
Спорт-сменка
Спорт-сменка
Юра Дудко
Я не знаю английский, но, по-моему, s на конце иногда означает принадлежность к чему-то.
Как, например, McDonald's -- принадлежащий Макдональду.
Как, например, McDonald's -- принадлежащий Макдональду.
Так более на слух ложится
Похожие вопросы
- Почему Россию англоязычный народ называет Рашей?
- Почему женщин называют баба?
- Почему женщины обижаются на мой комплимент?
- У слова "ТИТАН" есть не одно значение. . Но почему мы этим словом называем прибор греющий воду? :)
- почему в России отцов называют "папа" - по французки, а не" тятя"- по словянски.
- почему в быту девушку называют девушкой, а парня - молодым ЧЕЛОВЕКОМ?? :)
- У каких животных есть свой Вожак ? И почему главу комсомольской ячейки называли "комсомольским вожаком "?:)
- ..почему безбилетников в транспорте называют "зайцами"?
- Что означает слово "кацап" и почему словяне стали так называть московитов? Желательно с ссылками на первоисточник.
- лексикология. почему язык людей нередко называют языком слов? с научной т. зрения
ППКС!