Лингвистика

А правда ли что португальский язык - это испорченный испанский?

Ну так же как украинский - это испорченный русский язык.
Оксана Войнова
Оксана Войнова
20 115
В испанском языке - много диалектов. Португальский из них - вероятно, самый отдалившийся из-за расположения региона на берегу, омываемом тёплым течением Гольфстрим.

С одной стороны, тёплые зимы замедляют эволюцию и ослабляют дикцию. С другой - морской воздух легче обычного и облегчает произношение фальцетных и шипящих звуков.

Так что, сказать, где дикция более развита, сходу не получится. Надо слушать речь на Ютубе.

С парами русский-украинский, татарский-башкирский проще, поскольку у них нет береговой линии.
Ольга Глазырина
Ольга Глазырина
98 312
Лучший ответ
Оксана Войнова я уж думал не дождусь идеального ответа)
Оксана Войнова В местах сильного влияния испанской речи, например на юге Бразилии, лузофоны понимают испанский почти без подготовки.

На границе с Уругваем, Парагваем и Боливией сложился смешанный испанско-португальский язык портуньол. Носители стандартного испанского, однако, плохо (нa 50 %) воспринимают устную португальскую речь, хотя написанное по-португальски обычно понимают нa 94 %.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Португальский_язык#Близкородственные_языки_и_взаимопонимаемость
Ольга Глазырина Да, мелкие различия в анатомии под влиянием разных климатов рано или поздно должны были появиться.

Гены португальцев древнее генов испанцев

https://zen.yandex.ru/media/vtntkm1992hs/pochemu-portugalcy-ne-stali-ispancami-60015923dc0ac42b28380151
Оксана Войнова просто добавлю это сюда)

"Впоследствии некоторая лексическая дифференциация произошла и в сфере заимствований, так как в своём стремлении дистанцироваться от испанского португальские литературные деятели обращались к французскому и английскому языкам.

В современном испанском, подобно, например, французскому, к тому же более выражена естественная тенденция к ограниченному употреблению англицизмов, их ассимиляции и замене романскими корнями.

Американские варианты обоих языков в ещё большей степени подвержены англицизмам и американизмам, однако и здесь их меньше в испанском, чем в португальском языке Бразилии."
Оксана Войнова В 1290 году Диниш I основал первый португальский университет в Лиссабоне (Estudos Gerais, впоследствии перенесён в Коимбру) и повелел называть использовавшийся язык - португальским (тогда называвшийся просто «вульгарным языком»), и использовать его в официальном документообороте.
Кривда.
...правда...

- заключается в том, что вы не имеете понятия о поиске в инете.

Португа́льский язы́к (порт. língua portuguesa) — язык романской группы индоевропейской семьи языков, иберо-романская подгруппа. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность — на основе латинского алфавита. Третий по распространенности в мире язык, использующий латинский алфавит, после испанского и английского.
Олег Родионов
Олег Родионов
53 753
Оксана Войнова да ну на?) Я не только с ВП умею копировать как вы, но даже пишу там)

галисийско-португальский это конечно интересно. Но.

"В начале XV века разделился на самостоятельные галисийский и португальский языки ввиду ряда политических и социолингвистических причин."

какова была суть этих причин?

Самое интересное, что бразилы (португало-говорящие) понимают 95% испанских слов. А вот рядом живущие испанцы - понимают лишь 30% португальских.
Оксана Войнова португальский точно такой же не чистый, как и украинский.
насколько помню это подпорченная репутация месьё Паганеля, впрочем тип настолько обаятельный, что ему оно не повредило а скорее добавило шарма.
С таким же успехом - и основанием - можно испанский считать испорченным португальским.
(А вообще они оба изрядно "испорчены" семитским).
СМ
Сергей Манин
37 989
Оксана Войнова может быть ещё итальянский считать испорченным испанским по-вашему?
так же как и русский испорченная славяница. Так же как и английский испорченный немецкий. Так же как и все языки мира испорченные мумуки. Делом займись
Государство Испания появилось в 15 веке
Оксана Войнова но язык раньше, во время захвата Римской империей - из разговорной латыни.
Испанский певучий язык . Португальский грубый. На торрентах в сборниках всяких разных в основном бразильцы отжигают именно на португальском. Многие думаю фу какой испанский язык мерзкий а это как раз португальский. На испанском песни очень мягко и красиво звучат. И не так и много их кстати.