Лингвистика

Как инфинитив с и без to звучит для носителя, если употребить их неправильно? Можете привести аналогии с русским?

Как для них будет звучать, например:

I must to find my money (must find)
He's unlike come today (is unlike to)
I need catch him up (need to)
I'm going see a doctor (am going to)
They should've to think about it (should've thought)
Николай
Николай
3 686
искать - иск, гулять - гуль, дышать - дыш, болтать - болт, вонять - вонь
Дмитрий Гаврилов
Дмитрий Гаврилов
55 919
Лучший ответ
Николай Английская частица to, в отличии от русского суффикса "-ть", не неотъемлемая часть инфинитива. И ты показал что будет если убрать to, когда она нужна, но что делать со случаями, когда она наоборот лишняя? Тогда какая будет аналогия? "Догнатьть"? Это не то, но попытку засчитаем.
Как неправильное употребление окончаний в русском.
Я хотеть спать вместо я хочу спать.
Тут не может быть аналогий с русским. Вы же сами понимаете, что значит to. Какие тут могут быть аналогии? Просто будет звучать диковато для носителя и всё.
Николай Вот я и хочу понять, насколько диковато, а для этого нужен наглядный пример из родного языка. Я придумать не смог, но во мне была надежда на то, что у кого-то мозгов хватит. Видимо, в самом деле ничего нельзя придумать.
Как если все глаголы в русской речи употреблять в безличной форме -- ломаный инглиш
Носители воспримут как речь человека, для которого английский - иностранный. Таких людей очень много. Носителям не привыкать. Подобные ошибки могут быть по телефону( telemarketing), на бензозаправке, в магазине.
AB
Aika Baibulova
42 627
Зависит от конЬтекста. Более того, есть ситуации, когда норма регионально-зависима. Например, "I must help him to find this book" (брит.), но "I must help him find this book" (амер.).
Бу
Букасик
18 095
Николай Вопрос не об этом
Для носителя языка такие употребления инфинитива будут звучать неправильно и непривычно. Например, вместо "I must to find my money" носитель языка будет сказал "I must find my money". Вместо "He's unlike come today" он скажет "He's unlikely to come today". Вместо "I need catch him up" он скажет "I need to catch him up". Вместо "I'm going see a doctor" он скажет "I'm going to see a doctor". Вместо "They should've to think about it" он скажет "They should've thought about it". В русском языке похожие примеры могут быть такими: "Я должен найти мои деньги" (должен найти), "Он маловероятно придет сегодня" (несклонный прийти), "Мне нужн

Похожие вопросы