Смотрю сериал американский на английском с субтитрами. И какого же было моё удивление, когда персонаж в сериале сказал 2500 доллара как "twenty five hundred dollars". То есть, двадцать пятьсот долларов. Я нигде о таком правиле не читала. Ведь должен был говорить "two thousand five hundred"...
В поисковике ничего толкового не нашла, там только про общие термины: деньги, валюты и так далее...
Лингвистика
Английский. Как говорят американцы конкретные денежные суммы?
Действительно, в некоторых англоязычных странах, включая США и Канаду, вместо "two thousand five hundred" можно использовать фразу "twenty five hundred" для обозначения суммы 2500 долларов. Это неофициальное и нестандартное выражение, но оно довольно распространено в разговорной речи.
Обратите внимание, что это правило не распространяется на бóльшие суммы. Например, для суммы 3500 долларов вы будете говорить "three thousand five hundred", а не "thirty five hundred".
Если вы обучаетесь английскому языку, рекомендуется использовать "two thousand five hundred" для более формальных ситуаций. Однако, если вы общаетесь с носителями языка, можете услышать фразу "twenty five hundred" в разговорной речи.
Обратите внимание, что это правило не распространяется на бóльшие суммы. Например, для суммы 3500 долларов вы будете говорить "three thousand five hundred", а не "thirty five hundred".
Если вы обучаетесь английскому языку, рекомендуется использовать "two thousand five hundred" для более формальных ситуаций. Однако, если вы общаетесь с носителями языка, можете услышать фразу "twenty five hundred" в разговорной речи.
twenty-five hundred dollars
Герой буквально сказал "25 сотен долларов". Во-первых, так быстрей и прочще, чем "две тысячи пятьсот долларов", а во-вторых, вступает в силу некая местная специфика: большие суммы наличными как правило идут в купюрах с максимальным номиналом в 100 долларов. Вот чувак и "оконкретил", что речь идёт о 25ти сотенных бумажках! :-) Просто и понятно.
Это из тех моментов, которые познаются на практике, а не из правил. У О.Генри, например, такое можно часто встретить.
В разговорной речи часто используются сотни вместо тысяч. А в названии года это правило: 2023 – twenty (hundred) twenty three.
Они действительно в сотнях мыслят -- например, не "тысяча семьсот", 17 сотен - для них так привычнее
Он сказал 25 сотен.
1500 тысячи - 15 сотен. Это нормально. Часто так говорят. И британцы тоже.
1500 тысячи - 15 сотен. Это нормально. Часто так говорят. И британцы тоже.
Действитильно они говорят конкретныю деньги.
У нас тоже нарушаются правила русского языка. Вот и у них разговорная речь отличается.
Похожие вопросы
- Кто понятнее говорит на английском - британцы или американцы? И какие различия в произношении?
- почему с 90-х годов в россии много слов заимствовано из английского языка, а американцами и европейцами из русского
- Весь мир учит английский, а англичане (американцы) какой язык стремятся выучить?
- Правда что Английский был придуман американцами?
- Люди которые знают английский, были в Америке. Которые говорят на английском, и общались с Американцами. Дайте ответ.
- Английский язык, нужен конкретный материал, описываю внутри вопроса что мне надо. Если возможно помогите умные люди.
- Прошедшее время по умолчанию в английском? Без указания конкретного времени
- Почему американцы говорят на английском а не на испанском ?
- Кем написан следующий английский диалог: американцем, русским, британцем или...
- Переезжаю в Сша, а языка английского не знаю. Стану ли я говорить на английском если буду жить среди американцев???
Просто он ещё австралиец, и по сюжету герой и в реальной жизни актёр. Вот я и подумала, может это ещё он с Австралии принёс такое правило говорить коротко денежные суммы)