Лингвистика

*Чайник* Какой язык наиболее точно описывает действительность?

Интересно, что китайский язык за счет своей сложности до недавнего времени был наиболее стратегически защищенным, он может описывать понятие 1-2-3 символами, и используется очень тонкая система тонов, но насколько я знаю, он не имеет склонений.
Коля Шинкевич
Коля Шинкевич
6 828
Английский
Andrey Krivoguz
Andrey Krivoguz
61 631
Лучший ответ
Коля Шинкевич Не уверен, там падежей очень мало. Много слов имеют переменное(контекстное) значение.
В каждом языке есть свои точности и неточности.
Где-то упор на время и место, где-то - на чувства и мысль.
Русский, конечно.
Анна Львова
Анна Львова
90 228
Язык может не иметь письменности.
Письменность китайского подходит хорошо для сканирования, за счет обилия мелких деталей. В кирилице и латинице буквы слишком похожи и текст распознается плохо.
Ну как бы алфавит это уже ограниченное количество символов 33 бувы в кирилице против 80тыс иероглифов это то еще.
Смысл в том что иероглифы между собой могут сочетаться ограниченным количеством способов.
Изначально литеры представляли собой пиктограмы Алеф - Бык Гимель - Верблюд итп.
Просто разный способ письма у китайцев - слоговый. У русских - фонетический.
Действительность сама по себе существует независимо от наших перцепций.
Тем не менее язык влияет на мышление.
Например, в русском есть отдельное название оттенка синего - голубой, и мы говорим голубой, а не светло синий.
При этом русские лучше различают оттетнки синего.
Язык передает наши представления о мире а не сам мир.
Но наши термины влияют на наш способ мышления.
Коля Шинкевич абсолютли согласен!
это не способность языка, букв или знаков, способность описывать суть это способность людей. Или Вы думаете что если дурак будет глаголить на английском китайском или японском он какие то умные вещи станет излагать ? нет конеш
АК
Артем Клушин
90 021
Написана ерунда человеком, далёким от лингвистики. Отсюда некорректный вопрос.
Коля Шинкевич читать не умеете)
Иероглифы это не язык.Это символы,в которых "упаковывается" смысл разных понятий.Порою,очень глубокого содержания.У китайцев есть и обычная письменность-буквами. Кстати,что-то похожее есть,например,и в нашем понимании английского языка.Можно очень бегло и без словаря читать английские книги,но НИЧЕГО не понимать на слух.ПОЧЕМУ?-Потому что мы часто и воспринимаем их слова,как "иероглифы".Какое-то слово,которое,если его говорить вслух,"язык сломаешь",но по одному его виду,сразу понятен СМЫСЛ его. Мы НЕ СЛЫШИМ слова,внутренним слухом,а ВИДИМ их,как образ того,что оно означает.
Любой. Действительность у всех разная (по широте, глубине, объему, и всему прочему). Например, немецкую действительность наиболее точно описывает немецкий язык, английскую действительность - английский язык. Для описания русской действительности эти языки не подойдут, а если все-ж-таки напялить - будет жать со всех сторон.
Наиболее точно описывает действительность язык математики, но в силу ограниченности человеческого анализационного аппарата, даже у него не получается делать это идеально.
V2
Valentinka 27
33 412
Для человека наиболее точно описывает действительность ЕГО РОДНОЙ ЯЗЫК, посредством которого он эту действительность познаёт.
Учебный Центр
Учебный Центр
13 233
Русский
Никакой язык не может полностью и точно описать действительность, потому что язык - это всего лишь средство передачи информации. Каждый язык имеет свои особенности, которые могут влиять на точность передачи информации.

Например, в некоторых языках есть определенные грамматические формы, которые позволяют передавать дополнительную информацию, такую как время, число, род или падеж. В других языках эта информация может быть выражена по-разному или вовсе отсутствовать.

Кроме того, каждый человек воспринимает действительность по-своему, и то, что для одного человека является точным описанием действительности, может не соответствовать реальности для другого.

Таким образом, можно сказать, что нет языка, который был бы наиболее точным в описании действительности. Язык служит инструментом для передачи информации, и его точность зависит от способности говорящего выбирать правильные слова, формы и конструкции для передачи своих мыслей, а также от восприятия этой информации слушателем или читателем.