Лингвистика

Будущее время после when, while итд

Она станет учителем, когда закончит школу
She's going to become a teacher when she finishes school

Почему Present Simple используем для образования будущего времени во второй части предложения?
Согласно правилу. В придаточных времени и условия, относящихся к будущему, используется Present Simple.
Логика тут такая, что английский весьма чувствителен к последовательности событий. И если одно событие должно произойти только после того, как произойдёт другое, их нельзя ставить в одинаковое грамматическое время. (В вашем примере структура is going to лишь формально в настоящем времени, на самом деле она всегда выражает будущее).
СЖ
Серик Ж.с.т.
56 586
Лучший ответ
Фабрика Мебели Я так понял, в русском be going to - будущее время, в английском настоящее, значит и придаточное предложение нужно согласовать до настоящего
Потому что английский - примитивный язык.
Дело в том, что в древнеанглийском языке (Old English) было только два глагольных времени: настоящее и прошлое. Для выражения действия в будущем использовалось настоящее время. Смысл определялся по контексту или с помощью дополнительных выражений. Эта древняя особенность сохранилась в современных английских придаточных предложениях с союзами времени и условия: when, as soon as, while, before, after, if.

Сравните: Present indefinite и Past indefinite образуются без вспомогательных глаголов, a Future Indefinite -- со вспомогательным глаголом will (и иногда shall). В древнеанглийском языке глагол willan (совр. will) означал "желать", а глагол sculan (совр. shall) -- "долженствовать". Отсюда их использование в качестве вспомогательных глаголов в формах будущего времени в современном английском языке.

В современном немецком языке (который более консервативен и сохранил, например, падежное склонение и грамматический род) есть только настоящее и прошедшее глагольное время.

Дополнительная заметка

После when сказуемое может быть как в форме настоящего времени, так и будущего, в зависимости от синтаксической функции придаточного предложения.

Сall them when you arrive home. Позвони им, когда приедешь домой. (позвони КОГДА? - Тогда, когда будешь дома)

They would like to know when you will arrive home. Они хотели бы знать, когда ты приедешь домой. (хотели бы знать ЧТО? - Время, когда ты приедешь домой)

Разница в том, что в первом предложении "when you arrive home" -- это придаточное предложение в синтаксической функции обстоятельства времени (отвечает на вопрос "когда?"). Во втором предложении "when you will arrive home" -- это тоже придаточное предложения, но в синтаксической функции прямого дополнения (отвечает на вопрос "что?").
Ayagoz Baktybayeva Спасибо большое за подробный ответ
закон сохранения времени глаголов во всех частях предложения потому что
Фабрика Мебели что за закон?