Классическая латынь.
Во имя отца, и сына и святого духа.
Лингвистика
Скажите на каком это языке " in nomine patris et filii et spiritus sancti " ?
Татьяна Фарафонова
Согласна, поддерживаю!
Вообще на латыни? А что?
Похоже, на латыни...
Это латынь. Это основная молитва КРЕСТНОЕ ЗНАМЕНИЕ
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Если интересно, то сходите туда
http://katolik-latin.narod.ru/05_molitwy/ml01_ru_lt_gl.htm
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Если интересно, то сходите туда
http://katolik-latin.narod.ru/05_molitwy/ml01_ru_lt_gl.htm
латынь!
"In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti" - что в переводе "Во имя Отца и Сына и Святого Духа".
Евангелие от Матфея, 28.19-20: Euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, docentes eos servare omnia quaecunque mandavi vobis. "Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам".
Молитвенная формула.
На их крик человек поднял голову, вскрикнул - и, выронив из рук кастрюльку, застыл на месте, с деревянной ложкою в руке. In nomine patris, - бормотал он, помахивая ложкой, как кропилом, - et filii et spiritus sancti... (Александр Дюма, Королева Марго).
"In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti" - что в переводе "Во имя Отца и Сына и Святого Духа".
Евангелие от Матфея, 28.19-20: Euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, docentes eos servare omnia quaecunque mandavi vobis. "Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам".
Молитвенная формула.
На их крик человек поднял голову, вскрикнул - и, выронив из рук кастрюльку, застыл на месте, с деревянной ложкою в руке. In nomine patris, - бормотал он, помахивая ложкой, как кропилом, - et filii et spiritus sancti... (Александр Дюма, Королева Марго).
итальянский
латынь
На юридическом языке создателя этого мира.
Латынь вроде
Джамиля Кудерина
))) Что значит «вроде»? Это именно латынь и есть. Прочь сомнения.
Латынь.
Сдается мне, дева, ты уже знала что означают эти слова! Прочти же громко эти:
Экзорциамус те омнис иммундус спиритус омнис сатаника потескас омнис инкурсио инферналис адверсарии омнис легио омнис конгрегацио ет секта диаболика ин номине ет вуртуте Домини Ностри Йесу Кристо ерадикаро ет еффугаре а Деи Еслесия аб анимабус Деи сондитис ас претиосо дивини Агни сангвуэ редемптис. Нон ултра аудеас серпенс каллидисиме десипере хуманум генус Деи Еслесиам персеквуи ас Деи електос ексутере ет крибраре сикут тритикум Императ тиби Деус алтисимус кви ин магнат уа супербиа те симилем хабери адхус пресимус кви омнес хоминес вульт салвос фиери ет ад агнитионем веритатис венире . Императ тиби Деус Патер императ тиби Деус Филиус императ тиби Деус Спиритус Санктус Императ тиби мажестас Кристо этернум Деи Вербум каро фактум кви про салуте генерис ностри туа инвидиа пердити хумилавут семетипсум факфус хобедиенс ускви ад мортем кви Еклессиам суам эдификавит супра фирмам петрам ет портас инфери адверсус эм нунквам ессее превалитурас едиксит кум э ипсе пернамсурус омнибус диэбус ускви ад консум атионем секули Императ тиби сакраментум
Крисус омниумкви кристианэ фидеи Мустериум виртус Императ тиби екселса Деи Генитрикс Вирго Мариа квие супербиссиум кАпут тум э примо инстанти имакулате суэ консептионы ин суа хумилатате контривит Императ тиби фидес санкторум Апостолорум Петри уе Паули ет сетерорум Апостолорум Императ тиби Мартирум Сангвис ас пиа Санкторум ет!
...Если не сможешь, мы придем за тобой и с нами будут: кресты, святая вода, молоко пегой козы и палач, отправивший в преисподнюю более 10 заблудших душ. ;)
Экзорциамус те омнис иммундус спиритус омнис сатаника потескас омнис инкурсио инферналис адверсарии омнис легио омнис конгрегацио ет секта диаболика ин номине ет вуртуте Домини Ностри Йесу Кристо ерадикаро ет еффугаре а Деи Еслесия аб анимабус Деи сондитис ас претиосо дивини Агни сангвуэ редемптис. Нон ултра аудеас серпенс каллидисиме десипере хуманум генус Деи Еслесиам персеквуи ас Деи електос ексутере ет крибраре сикут тритикум Императ тиби Деус алтисимус кви ин магнат уа супербиа те симилем хабери адхус пресимус кви омнес хоминес вульт салвос фиери ет ад агнитионем веритатис венире . Императ тиби Деус Патер императ тиби Деус Филиус императ тиби Деус Спиритус Санктус Императ тиби мажестас Кристо этернум Деи Вербум каро фактум кви про салуте генерис ностри туа инвидиа пердити хумилавут семетипсум факфус хобедиенс ускви ад мортем кви Еклессиам суам эдификавит супра фирмам петрам ет портас инфери адверсус эм нунквам ессее превалитурас едиксит кум э ипсе пернамсурус омнибус диэбус ускви ад консум атионем секули Императ тиби сакраментум
Крисус омниумкви кристианэ фидеи Мустериум виртус Императ тиби екселса Деи Генитрикс Вирго Мариа квие супербиссиум кАпут тум э примо инстанти имакулате суэ консептионы ин суа хумилатате контривит Императ тиби фидес санкторум Апостолорум Петри уе Паули ет сетерорум Апостолорум Императ тиби Мартирум Сангвис ас пиа Санкторум ет!
...Если не сможешь, мы придем за тобой и с нами будут: кресты, святая вода, молоко пегой козы и палач, отправивший в преисподнюю более 10 заблудших душ. ;)
_______ _______
Что это значит? Читаю, бессмыслица какая-то!
_______ _______
На российский язык переведите!
Богачук Юрий
Ты eбанутый чтоле 6лядь?
Жазира))) I Love You))
Вот чертей-то повылезало. Мда, без чувака в балахоне здесь не обойтись.))))) Быть тупым - грешно! Гулю в помощь, кудрявые! Человек пошутил.
Тринита́рная фо́рмула или формула Троицы — богословская фраза «во имя (Господа) Отца и Сына и Святого Духа» (греч. εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, eis to onoma tou Patros kai tou Huiou kai tou Hagiou Pneumatos; лат. in nomine (Domini) Patris et Filii et Spiritus Sancti) или слова подобного характера, называющие вместе три ипостаси Святой Троицы — Бога Отца, Бога Сына и Святой Дух.
Похожие вопросы
- Нужен перевод текста "Fabula de Amore et Psyche" с латинского языка
- Mens sana in corpore sano. В переводе этого крылатого выражения ум(mens) заменен на дух (spiritus). Смысл искажен?
- Joe Dassin – Et si tu n`existais pas
- Relisez les petits textes et répondez aux questions.
- пожалуйста помогите!!! можете произношение русскими буквами написать? песни Toi et moi!!! это срочно
- Можете пожалуйста помочь перевести с латыни на русский: de diana et minerva
- Помогите пожалуйста с английским языком. Use the verbs in brackets in one of the Indefinite Tenses
- Как это в переводе на французкий? (СПАСИБО) - je suis pas encore venir vivre avec vous et regarde comme et quand
- Кто хорошо разбирается в этих двух временах imparfait et le passé composé?
- Поставьте вcе виды вопросов к предложениям на английском языке: Life has changed a lot in the last 15 years