Лингвистика

Помогите грамотно перевести текст...знаю что текст наитупейший, но очень надо...

Слу Султанова
Слу Султанова
1 219
I learn on faculty "Uprvlenie quality". My special is identified "System analysis and management". This profession releases the managers on quality. The Graduates to this professions are much claimed. They can work in the most different organization of the many branches manufakture, trade. I have chosen this faculty therefore that I was shown interesting this profession. I like learns on this faculty.

или:

I study at faculty " Uprvlenie quality ". My special is refers to " the System analysis and management ". This speciality lets out managers on quality. Graduates of this speciality are very demanded. They can work in the most various organizations of many branches manufakture, trade. I have chosen this faculty because this trade has seemed to me interesting. It is pleasant to me studies at this faculty.
МТ
Меруерт Толеубаева
1 821
Лучший ответ
Надежда Потатуркина Очень много ошибок в орфографии, не запорите девушке перевод! 0.0
Ich lerne auf der Fakultät "Verwaltung der Qualität". Mein Beruf ist "die Systemanalyse und die Verwaltung". Dieser Beruf bildet die Manager nach der Qualität heran. Die Absolventen dieses Berufs sind sehr gefordert. Sie können in den am meisten verschiedenen Organisationen vieler Industriezweige, des Handels arbeiten. Ich habe diese Fakultät gewählt, weil ich dieser Beruf sehr interessant finde. Mir gefällt auf dieser Fakultät zu lernen.

Возможно чуток накосячила.... каюсь)))
Pokhodov Aleksandr
Pokhodov Aleksandr
5 410
Пардон, мон ами... а на какой язык то переводить?)))))))))))))))))))))))) )
Могу только на испанский!
Я, конечно, не ябеда, но в предыдущем ответе немало ошибок. Да и стиль, мягко говоря.. . корявый.
MD
Murat Dosjanow
138
Слу Султанова Ну там сразу же видно что транслитом пользовались