Литература
кто-нибудь читал властелин колец? если да то как вам она ( книга)!
вот фильм трилогия мне понравилась, а сегодня увидел в магазине книгу. И подумал книгу будет интересно прочитать или нет?
Книга эта вошла в число моих любимых задолго до фильма. Кстати, в фильме не все, о чем говорится в книге, оставили. Поэтому прочитать, безусловно, стоит. Но ваши впечатления от книги зависят от множества других нюансов - любите ли вы вообще читать, понравится ли вам стиль автора... .
Главное, если увидите, что в выбранной вами книге Фродо Бэггинс назван Фродо Сумниксом или Торбинсом - ну ее на фиг такую книгу. Это плохой перевод.
Главное, если увидите, что в выбранной вами книге Фродо Бэггинс назван Фродо Сумниксом или Торбинсом - ну ее на фиг такую книгу. Это плохой перевод.
Первый раз читала лет 17 назад на волне глобального всеобщего увлечения. Понравилось и увлекло. Через несколько лет попыталась на досуге перечесть и вдруг поразилась топорности сюжета, который шит белыми нитками и полон несостыковок, примитивности и предсказуемости характеров и многих ситуаций и чрезмерной пафосности. С трудом осилила треть. Такие вот впечатления. Довольно двоякие.
читала и даже не один раз. книга хороша. в фильме нет и половины событий книги, многие вещи изменены.
По сравнению с книгой фильм кроме как убогим и назвать-то нельзя, не смотря на все затрачееные на него миллионы.
А книга.... Это класика современного фентази. Все выросло из Толкиена...
А книга.... Это класика современного фентази. Все выросло из Толкиена...
Фильм мне не понравился, а в книгу, что называется нужно вчитаться, не бросать после первых 50 страниц.
Одна из моих любимых книг. Но если ожидать динамики, то действительно будете скорее всего разочарованы.
фильм более динамичный, книга на мой взгляд нудна и затянута
пытался, но смог. Действительно, на мой взгляд, динамики не хватает. И ещё наверное взрослости.
Я читала, фильм мне больше понравился!
читала, замечательная книга, правда переводы.... стихи лучше читать в переводе Кристяковского (он с Муравьёвым писал) , а названия более правильные у Волковского. сейчас оригинал читаю, сравниваю )
читала, оч понравилась! фильмы не плохие, но книжка как всегда интереснее, в фильмах много чего упускается!
Я читал. Все книги. Мнне понравилось
p.s. Все зависит от перевода. Мне нравится перевод Муравьева. Остальные не очень, переведено как то сухо
p.s. Все зависит от перевода. Мне нравится перевод Муравьева. Остальные не очень, переведено как то сухо
читала. книга интересная, но довольно тяжелая для чтения.
Похожие вопросы
- кто читал властелин колец? что лучше фильм или книга
- Кто читал властелин колец? вам понтравилась книга?
- В каком переводе лучше всего читать Властелин Колец?
- Волшебники из книги Властелин Колец. Расскажите мне какие волшебники есть в книге помимо Сарумана и Гэндальфа
- Вопрос для тех , кто ЧИТАЛ " Властелин колец" Толкиена (внутри)
- В каком переводе посоветуете читать "Властелин колец" Толкина?Для тех кто читал. Просьба отвечать по-существу.
- К тем кто читал "Властелина колец" и "Хоббита" Толкиена (про птиц):
- Стоит ли читать "Хоббита" прежде чем начать читать "Властелин колец"?
- С каким переводом читать Властелин колец?
- Кто читал Властелин колец