Литература

Кто такая "Кузькина мать" из фразы "Я покажу вам Кузькину мать"...

Давным-давно уже было исследование на эту тему, которое было представлено для масс в виде статьи (полностью читать здесь) в "Литерурной газете". Специально для Вас - цитата, которая отвечает на поставленный вопрос:

... перспективными оказываются поиски этимологического решения на почве других языков, где обнаруживаются проясняющие первоначальную образность и логику русской идиомы. Такую роль может выполнить коми-зырянское и коми-пермяцкое существительное кузь, кузьo «черт, леший» , встречающееся в выражениях типа кoн тэнo кузьясыс новлoдлoны «где тебя черти носят» . Первоначальным у этого слова было другое значение, которое хорошо сохранилось в близкородственном коми-зырянскому удмуртском языке, где его соответствие имеет облик кузё и значит «хозяин» , а также в заимствованиях из коми-зырянского языка: манс. кусай «хозяин» , хант. Kuza «хозяин» . В пермских языках (коми-зырянском и удмуртском) слово это когда-то имело общепермскую форму *kuz'a, которая представляет собой старое булгарско-чувашское заимствование (совр. чувашек. хуcа «хозяин, владелец») . Изменение значения у коми-зырянского слова легко объясняется его эвфемистическим употреблением вместо табуированного названия «лесного хозяина» – лешего.
Из того же самого булгарско-чувашского источника слово хуcа (диалекта, хоcа) попало и в другие финно-угорские языки Поволжья: горномарийск. хoза, «хозяин» , лугововосточн. марийск. оза, морд. козя «богач, кулак» . К нему восходит и русск. хозяин с наращенным суффиксом единственного числа -ин и суффиксом -ева для образования множественного числа (хозяева) . Основа русского слова хозяй-, по-видимому, восходит к тюркской звательной форме xocau (из хоcа+ай) , но дело не в русском слове, а лишь в соотносительном с ним кузькой, от которого пошла кузькина мать.
Думается, что обращение к отражению булгарско-чувашского слова хуcа в финно-угорских языках Поволжья и Северного Приуралья помогает вскрыть истоки и первоначальную семантику русского фразеологизма показать кузькину мать.
Возможное знакомство с матерью лешего, черта действительно «открывает» неприятную перспективу, и намек на такое потенциальное знакомство представлял довольно действенную угрозу.

Привычка объяснять всё и вся из случайного сходства в современном русском языке - это болезнь многих дилетантов. Матери ни Кузьмы, ни Демьяна ничем не знамениты, чтобы запугивать перспективой знакомства с ними. Личинка "Кузьки" - это не его мать, а сам Кузька. Русские крестьяне читать-писать в массе своей не умели, но знали лучше академиков, что из чего на поле появляется. В принципе можно зайти в Википедию и "переисправить" статью так, что волосы дыбом встанут, а потом смело цитировать и ссылаться на этот "источник".

А вот влияние финно-угорских языков - это факт. Русский Север - это фактически смесь из славянских и финно-угорских (чудь, веппсы, меря, марийцы, эрзя и мокша, называемые мордвой и др. ) народов. Диалектизмы данного региона - чаще всего из этих языков. Большинство рек и других топонимических объектов Европейской России - тоже. Влияние языческих верований, а точнее - суеверий, было значительным, это известно по записям фольклористов.
Екатерина
Екатерина
75 810
Лучший ответ
Фраза сказаная Н. С. Хрущевым на заседании ООН.... после взрыва бодородной бомбы на Новой земле... бомбу стали называть ,,Кузькина мать,,
«Кузькина мать» , «Показать кузькину мать» — русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо-иронической угрозы в чей-либо адрес. Имеет другую форму: «Мы вам покажем кузькину мать!» , часто использовавшуюся политическим деятелем СССР Никитой Сергеевичем Хрущёвым в сторону представителей враждебно настроенных стран.
Вы знаете, Ромич, есть такой маленький жук-вредитель кузька. Не верите? Поищите в словаре. Вот о нем и его матери речь.
http://ximstar.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2319:-erodium-cicutarium-l-lher&catid=59:2009-01-06-18-44-04&Itemid=60
Oleg Tarasov
Oleg Tarasov
50 936
это термоядерная бомба -хорошо что кузькинова отца не показали
Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук Anisoplia austriaca, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» — старинное и очень образное крестьянское выражение.

Существуют и другие предположения о происхождении данной идиомы: словарь «Фразеологизмы в русской речи» производит данное понятие от имени Кузьма, которое в ряде русских поговорок вызывает ассоциации со злобным, мстительным и драчливым субъектом
Джульетт права! Издавна существует много версий появления на свет этой фразы.
Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук Anisoplia austriaca, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» — старинное и очень образное крестьянское выражение.
Существуют и другие предположения о происхождении данной идиомы: словарь «Фразеологизмы в русской речи» производит данное понятие от имени Кузьма, которое в ряде русских поговорок вызывает ассоциации со злобным, мстительным и драчливым субъектом. [1]
По другой версии, Кузька — это наименование плётки как орудия домашнего наказания, которую жених клал в сапог в день свадьбы «на Кузьминки» как символ супружеской власти. Святые Косма и Дамиан считались в русской культуре покровителями свадеб. [1]
Есть версия, по которой Кузьмой называли проказливого и бестолкового домового. А его невидимке-матушке отводили место обитания рядом с потомком — за печью. Но, как считалось, уж если она покажется кому из проживающих в избе, то непременно напугает. [2] (см. также мультфильм про домовенка Кузю)
В некоторых финно-угорских языках (у коми-зырян, удмуртов) могло означать чёрта, лешего [2]: скорее, это наиболее правильная версия, и ещё этот чёрт похож на козу или козла, так выражения "подкузьмить" и "подкозлить" равнозначны, аналогично как и "кузькина мать" и "чёртова мать"
Однако выражение «подкузьмить» связано с «кузьминками» , которые звались ещё «кузьками» . Так назывался день Козьмы и Дамиана, которых поминали-чествовали первого ноября. «Подкузьмить» означало обман в соглашении, заключённом до традиционного первоноябрьского срока, то есть своеобразную расплату за невнимание к традиции. [2]
Высказывания: «Кузьма — бесталанная голова» , «Горькому кузеньке горькая долюшка» , «Кузенька-сиротинушка» , «Наш Кузьма всё бьёт со зла» , «Не грози, Кузьма: не дрожит корчма».
это хрущёв сказал
кузькина мать - это бомба 100 мегатонн
когда её взорвали, приехал американский президент с предложением дружбы
кузькина мать это мать Кузи что непонятно шоль??))