
прочней,
Царственных пирамид выше поднявшийся.
Ни снедающий дождь, ни
Аквилон лихой
Не разрушат его, не разрушат и ряд
Нескончаемых лет -
время бегущее.
Нет, не весь я умру, лучшая часть меня
Избежит похорон.
Буду я вновь и вновь
Восхваляем, доколь по Капитолию
Жрец верховный
ведет деву безмолвную.
Назван буду везде - там, где неистовый
Авфид
ропщет, где Давн, скудный водой, царем
Был у грубых селян. Встав из
ничтожества,
Первым я приобщил песню Эолии
К италийским стихам, Славой
заслуженной,
Мельпомена, гордись и, благосклонная,
Ныне лаврами Дельф мне
увенчай главу.
Ломоносов Михайло Васильевич

Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше
пирамид и крепче меди,
Что бурный Аквилон сотретъ .не может,
Ни множество
веков, ни едка древность.
Не вовсе я умру; но смерть оставит
Велику часть
мою, как жизнь скончаю.
Я буду возрастать повсюду славой,
Пока великий Рим
владеет светом.
Где быстрыми шумит струями Авфид,
Где Давнус царствовал в
простом народе,
Отечество мое молчать не будет,
Что мне беззнатной род
препятством не был,
Чтоб внесть в Италию стихи эольски
И перьвому звенеть
Алцейской лирой.
Взгордися праведной заслугой, муза,
И увенчай главу
дельфийским лавром.
Державин Гаврила Романович

вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни выхрь его, ни гром его не
сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Так! - весь я не
умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти будет жить,
И
слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет
чтить.
Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон,
Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчестных,
Как
из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном
русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте
беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.
О муза!
возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех
презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертья
величай.
Пушкин Александр Сергеевич

нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою
непокорной
Аликсандрийского столпа.
Нет, весь я не умру -
душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит -
И славен буду я,
доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо
мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И
гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей
калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой
пробуждал,
Ч то в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к
падшим призывал.
Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не
страшись, не требуя венца;
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И
не оспаривай глупца.
Это ведь не переводы! Пушкина и Державина (эти стих. ) учат в школе!! ! И все писатели не вдохновение ведь взяли от предшественников!! ! Даже строчки повторяются! Кто может объяснить, что это такое??? ?