Литература
Многие из волшебных сказок братьев Гримм страшные. Это требование того времени или ...
Например, в Золушке сестрам для того, чтобы влезть в туфельку пришлось отрубить большой палец одной и пятку другой.
Страшные сказки - это воспитательный материал. Именно так передавалось раньше знание об основах поведения. К тому же страхи взрослых и детей в то время были примерно одинаковы. Все сказки того времени очень страшные - это нормально, потому как лишь так можно заставить ребенка реально держаться в общепринятых рамках поведения.. . И лишь по мере повышения уровня знаний общества и повышения заботы о детях сказки стали добреть, превращаясь из учебного материала в развлекательный
Сказки изначально не предназначались для детей. Почитайте Афанасьева неадаптированное для детей издание. Братья Гримм отдыхают
Все сказки мира такие (сказки про бабу-ягу, например) , это сейчас они какие-то разаляпистые, нежизненнные. Яков Гримм, вообще писал сначала армейские анекдоты и страшилки, а вместе с Иоганном вот такие получились страшилки.. .
Нет
Просто они сами были не очень симпатичны, и хотели на фоне своих героев выглядеть красивее и счастливее.
А вообще у них болезненное воображение.
Может они были психи? ?
Просто они сами были не очень симпатичны, и хотели на фоне своих героев выглядеть красивее и счастливее.
А вообще у них болезненное воображение.
Может они были психи? ?
Неадаптированные народные сказки, а братья Гримм все же занимались именно собиранием народных сказок, вообще поражают жестокостью. Это, кстати, проглядывает порой и в адаптированных, если приглядеться. Сказки отражали древние обряды инициации, а обряды эти тоже не были верхом гуманизма и отрубание в качестве жертвы части тела считалось лучшим исходом, нежели отдавание в жертву всего человека+сказки отразили реалии времени, которое тоже кротостью не блистало. Вспомните, что публичные казни воспринимались как развлечение, а система наказаний за проступки включала отрезание носов и ушей, вырывание языков и постановку клейм на лоб.
в средневековье отрубание пальцев и пяток было нормой, а пытки и казни - зрелищем типа цирка, так что ничего страшного думаю современники в этом не находили
Это ошибки переводчиков, их вольности. А если серьезно, часто фольклор требует адаптации обработки, переложения для определенного возраста. Раньше были такие талантливые писатели - редакторы, как Габбе, Любарская, Чуковская. Теперь их нет
В то время сказки писались не совсем, это уже позже их адаптировали . Почитайте Андерсена цикл "Сказки для взрослых" ( пресловутая "Русалочка" как раз входит туда) или Шарля Пьеро (вот где ужасы) , тогда книги не были так доступны как сейчас.
Похожие вопросы
- Почему в сказках братьев Гримм, женщины ведут себя гораздо хуже, чем мужчины? ..
- Как выглядела и чем кончалась эта сказка Братьев Гримм, до того, как прошла через обработку Диснея?
- 5 самых страшных сказок братьев Гримм-это что за сказки такие?
- чему нас учит сказка братьев гримм золотая птица читала но забыла и ещё о чём сказка золотая птица братьев гримм
- Имеются ли авторские права на сказки Братьев Гримм?
- Почему сказки Братьев Гримм такие страшные?
- Что вы думаете о сказках Братьев Гримм?
- Кто знает сказки братьев гримм?
- Сказки братьев Гримм - детские или всё-таки для взрослых? Почему?
- Сказки братьев Гримм - не рановато ли для чтения на ночь ребенку 6 лет?