Литература

Для чего когда снимают фильм по книге, кардинально меняют некоторые важные события??? Фильм же становится тогда менее

интересен, чем сама книга!!!!
это можно объяснить несколькими факторами,во первых технически очень бывает трудно снять несколько эпизодов для фильма(либо вообще не возможно),во вторых часто книгу надо приспособить к современному времени(опять же приходиться менять сюжет)и в третьих....режиссёр просто придурок которому стоит убиться апстену!а таких в последнее время очень много....обидно
АЕ
Акканат Елеукина
568
Лучший ответ
я КОД ДА ВИНЧЕ пока не прочла--не стала смотреть!! читать намного интересней!!!!)))))))))
Михаил Михаил
Михаил Михаил
96 558
Есть понятие экранизации самого произведения и экранизация по мотивам. Во втором случае, режиссёр имеет право на отступление. Главное - сохранить идею и дух произведения, а не все детали сюжета. Кстати, необязательно фильм от этого проигрывает. например, Три мушкетёра только выиграли от сокращения и изменения сюжета романа. Главное - сохранён дух!
OM
Oryngali Muktarov
86 990
Книга и фильм живут своими судьбами. Вон по телеку сейчас "Охота на пиранью".Выразительный пример.
Это если плохо снимать. А вот если режисер грамотный. То он снимет все так как вы и представляли. Например экранизация романа " Герой нашего времени" - вот это супер. Все точь в точь как я и представляла . Вот что значит грамотный режисер.
Совершенно согласна с предыдущим автором. Книга А. Бушкова " Охота на пиранью" очень интересная и достаточно правдоподобная (не везде конечно), но фильм полный отстой. А насчет чувств,которые якобы трудно передать на экране - полная чушь. Вспомните экранизацию " Тихого Дона", " Поднятая целина". ШЕДЕВРЫ.
cокращяют книгу!ведь всю книгу по фильму не сделаешь!а вот на счет координальное изменение событий-это уже зависит от режиссера!
Юрий Новиков
Юрий Новиков
1 366
Самая главная сложность - в книге можно рассказать о мыслях и намерениях людей, о их чуствах, а в фильме это возможно, только переделав исходный текст