Литература
Что пишут о сердечных делах в литературе?
письмо Желткова к даме сердца перед самоубийством-Гранатовый браслет
"Губы его раздвинулись в широкую улыбку, жир выступил из берегов и совершенно затопил глазные участки, глазки захлебнулись и пошли ко дну, хотя два чёрных спасательных круга и плавали на поверхности лица.
— Видите ли что… Я знаю, вы сведущи в этих делах…
— В каких же?!
— В любовных. Нужно вам сказать, что я до сих пор занимался только делом. Дело, и только дело! — таков мой девиз. Но, знаете, сердце, в конце концов, просит другого, и я вздумал немного пошалить с бабёночками.
— Дело хорошее! — серьёзно сказал я.
— Не так ли?! Я хотя делишек с женщинами не имел, но повадку их знаю. Ведь стоит только подмигнуть хорошенько бабе — она и побежит за вами.
— Да уж… женщин на это взять.
— Говорят, некоторые женщины добродетельны, но я в это не верю. А?
— Сказки! — горячо сказал я. — Все они хороши до первой интрижки.
— О, неужели все? И даже самые интеллигентные?
— Да при чём тут интеллигентность?
— Это, положим, верно.
Бузыкин повеселел.
— Хе-хе… Выходит, значит, что всякую женщину можно при желании соблазнить.
— Всякую, — твёрдо сказал я.
— И я так думаю. Вот только насчёт способов, как говорится, я слаб. Практики не было. Вот — хи-хи — и зашёл к вам…
— Какие там способы, — пожал я плечами. — С ними ведь очень простое обхождение: понравилась — сейчас хватай за руку, потом за талию, пара горячих поцелуев — и она ваша."
Аркадий Тимофеевич Аверченко «Сердечные дела Филимона Бузыкина»
— Видите ли что… Я знаю, вы сведущи в этих делах…
— В каких же?!
— В любовных. Нужно вам сказать, что я до сих пор занимался только делом. Дело, и только дело! — таков мой девиз. Но, знаете, сердце, в конце концов, просит другого, и я вздумал немного пошалить с бабёночками.
— Дело хорошее! — серьёзно сказал я.
— Не так ли?! Я хотя делишек с женщинами не имел, но повадку их знаю. Ведь стоит только подмигнуть хорошенько бабе — она и побежит за вами.
— Да уж… женщин на это взять.
— Говорят, некоторые женщины добродетельны, но я в это не верю. А?
— Сказки! — горячо сказал я. — Все они хороши до первой интрижки.
— О, неужели все? И даже самые интеллигентные?
— Да при чём тут интеллигентность?
— Это, положим, верно.
Бузыкин повеселел.
— Хе-хе… Выходит, значит, что всякую женщину можно при желании соблазнить.
— Всякую, — твёрдо сказал я.
— И я так думаю. Вот только насчёт способов, как говорится, я слаб. Практики не было. Вот — хи-хи — и зашёл к вам…
— Какие там способы, — пожал я плечами. — С ними ведь очень простое обхождение: понравилась — сейчас хватай за руку, потом за талию, пара горячих поцелуев — и она ваша."
Аркадий Тимофеевич Аверченко «Сердечные дела Филимона Бузыкина»
В меру испорченности автора...
От вздохов при луне до полной порнухи...
От вздохов при луне до полной порнухи...
Минуты две они молчали,
Но к ней Онегин подошел и молвил,
Вы ко мне писали, не отпирайтесь, я прочел...
Но к ней Онегин подошел и молвил,
Вы ко мне писали, не отпирайтесь, я прочел...
Музыка И. Дунаевского
Слова М. Матусовского
В Москве, в отдаленном районе,
Двенадцатый дом от угла,
Чудесная девушка Тоня,
Согласно прописке, жила.
У этого дома по тропке
Бродил я, не чувствуя ног,
И парень был, в общем, не робкий,
А вот объясниться не мог.
И как я додумался, братцы, -
И сам до сих пор не пойму, -
В любви перед нею признаться
Доверить дружку своему.
Под вечер запели гармони
И стал небосвод голубым, -
Тогда и отправился к Тоне
Мой друг с порученьем моим.
Но долго стоял я в обиде,
Себя проклиная тайком,
Когда я их вместе увидел
На танцах в саду городском.
И сердце забилось неровно,
И с горечью вымолвил я:
- Прощай, Антонина Петровна, -
Неспетая песня моя…
В любви надо прямо и смело
Задачи решать самому.
И это серьезное дело
Нельзя доверять никому!
Слова М. Матусовского
В Москве, в отдаленном районе,
Двенадцатый дом от угла,
Чудесная девушка Тоня,
Согласно прописке, жила.
У этого дома по тропке
Бродил я, не чувствуя ног,
И парень был, в общем, не робкий,
А вот объясниться не мог.
И как я додумался, братцы, -
И сам до сих пор не пойму, -
В любви перед нею признаться
Доверить дружку своему.
Под вечер запели гармони
И стал небосвод голубым, -
Тогда и отправился к Тоне
Мой друг с порученьем моим.
Но долго стоял я в обиде,
Себя проклиная тайком,
Когда я их вместе увидел
На танцах в саду городском.
И сердце забилось неровно,
И с горечью вымолвил я:
- Прощай, Антонина Петровна, -
Неспетая песня моя…
В любви надо прямо и смело
Задачи решать самому.
И это серьезное дело
Нельзя доверять никому!
любовь это сужение всего мира до размеров одного человека
Эмиль Верхарн
Той, что живет близ меня
Лобзанья мертвые годов минувших
Оставили печать на дорогих чертах;
Поблекло много роз и на твоих щеках
Под строгим ветром лет мелькнувших;
Твои уста и ясные глаза
Не блещут больше молнией летучей,
И над твоим челом не виснет тучей
Твоя густая черная коса;
И руки милые, с задумчивым мерцаньем
На пальцах, никогда уже не льнут ко мне,
Чтоб целовать мой лоб в минутном сне,
Как утро мхи целует с трепетаньем;
И тело юное, то тело, что мечтой
Я украшал с волнением когда-то,
Уже не дышит свежестью и мятой,
И плечи не сравню я с ивой молодой.
Все гибнет и - увы! - все блекнет миг за мигом,
И даже голос твой как будто изменен.
Как зрелый мак, твой стройный стан склонен,
И юность поддалась невидимым веригам!
И все ж моя душа, верна, твердит тебе:
Что мне до бега лет, назначенных судьбе!
Я знаю, что никто во всей вселенной
Не изменит восторженной мечты,
И для любви, глубокой, неизменной,
Не значат ничего прикрасы красоты!
Перевод Валерия Брюсова.
Той, что живет близ меня
Лобзанья мертвые годов минувших
Оставили печать на дорогих чертах;
Поблекло много роз и на твоих щеках
Под строгим ветром лет мелькнувших;
Твои уста и ясные глаза
Не блещут больше молнией летучей,
И над твоим челом не виснет тучей
Твоя густая черная коса;
И руки милые, с задумчивым мерцаньем
На пальцах, никогда уже не льнут ко мне,
Чтоб целовать мой лоб в минутном сне,
Как утро мхи целует с трепетаньем;
И тело юное, то тело, что мечтой
Я украшал с волнением когда-то,
Уже не дышит свежестью и мятой,
И плечи не сравню я с ивой молодой.
Все гибнет и - увы! - все блекнет миг за мигом,
И даже голос твой как будто изменен.
Как зрелый мак, твой стройный стан склонен,
И юность поддалась невидимым веригам!
И все ж моя душа, верна, твердит тебе:
Что мне до бега лет, назначенных судьбе!
Я знаю, что никто во всей вселенной
Не изменит восторженной мечты,
И для любви, глубокой, неизменной,
Не значат ничего прикрасы красоты!
Перевод Валерия Брюсова.
Похожие вопросы
- Может ли на самом деле художественная литература чему-то "учить" человека? И как это происходит: прочитал книгу
- "Так дела не делают"...А как делают дела в литературе?
- А вы читаете то что пишут женщины? то есть женскую литературу?
- как можно узнать умею ли я писать стихи? все дело в том что:
- Стоит писать о экранизации романов Ильфа и Петрова, если тема конкурса "русская литература в отечественном кино.
- Как писать сочинение по литературе и анализ стихотворения?
- Как вы думаете, почему обычно пишут «литература и искусство»? Литература разве не вид искусства?
- нужны ли правдивые, инода даже жестокие рассказы о войне или об этом нужно писать в документальной литературе?
- Что о собаках в пишут в литературе ? (есть фото внутри)
- Помогите пожалуйста, я пишу проект по литературе...
НАЧНЁТСЯ :).