Литература

Стоит ли читать книгу на французком Если я плохо знаю Французкий, читаю я для того чтобы выучить. если да то ПОЧЕМУ?

Если знаешь орфографию, то стоит - лексикон увеличится и грамматику запомнишь
Алекс Мальков
Алекс Мальков
19 418
Лучший ответ
Почитай рассказы Андре Моруа.
Они легкие и интересные.
Если трудно - начни с журналов онлайн
(например, поищи Figaro).
Можно читать со словарём, так хорошо перевод слов запоминается.
Дмитрий Рубцов
Дмитрий Рубцов
97 306
у меня так было в подростковом возрасте с английским
отец специально доставал мне АДАПТИРОВАННЫЕ сборники интересных детективных рассказов на английском со словариками в конце
чтобы я училась и расширяла словарный запас
но НЕ адаптированные книги рассчитанные на самих французов или на людей знающих этот язык в совершенстве - читать однозначно не стоит
я отваживалась начать перевод детектива Нейо Марш изданного в Лондоне и тогда на русский язык ещё не переведённого
ничего не вышло
когда через много лет вышел русский перевод - сравнила со своими жалкими попытками и ужаснулась
я даже не смогла определить что кухарка - на самом деле мужчина-повар ))
а вот с переводом адаптированных рассказов всё было в порядке - понимала всё
Аман - Булбул
Аман - Булбул
62 557
Черная умка глупость написала. Ни в коем случае не прикасайся к адаптированным (неизвестно каким педологическим дебилом) текстам. Только оригинал. Пусть несложный. И лезть в словарь - это норма. На днях читал у Суходрева (слава богу и Хруща переводил, и Брежнева, и Косыгина) - практически английский для него 2-й родной. Хрущ говорит: Каждый кулик свое болото хвалит. Дальше Суходрев откровенно говорит - не знал я никогда, что кулик - sandpiper, никогда этого слова не употреблял. И это нормально даже для профессионала такого уровня. МОЕ МНЕНИЕ: Ты все делаешь правильно.
Если база небольшая есть, то даже нужно. Во-первых, таким образом лексика набирается, один раз слово посмотрел в словаре, с первого раза не запомнил - оно еще раз попалось, еще раз посмотрел, но так в итоге запомнишь. Плюс привыкнешь к структуре предложений и вообще языка

Единственное, толку не будет, если браться за сложные произведения. Берите, что полегче, для начинающих. Есть адаптированные книги. Еще сказки хорошо читать, например.