Стихи Р. Олдингтона в пер. А. Кудрявицкого
АМАЛЬФИ
Мы сойдем к тебе,
О море, глубокое море,
И доверимся бледно-зеленым волнам твоим,
Как опавшие лепестки.
Мы сойдем к тебе с холмов,
Простившись с душистыми лимонными рощами
И солнечным жаром.
Мы сойдем к тебе,
О Таласса,
И отдадимся на волю
Бледно-зеленых волн твоих,
Как лепестки цветов.
ОБРАЗЫ
Подобно гондоле с зелеными душистыми фруктами,
Плывущей по мрачным каналам Венеции,
Ты, о прелестнейшая,
Вступила в мой безлюдный гopoд
Голубой дымок стремится в небо,
Как клубящиеся облака улетающих птиц.
Так и любовь моя стремится к тебе,
Улетает – и возвращается.
Желто-розовая луна в бледных небесах,
Где закат – узкая полоска киновари
В тумане за голыми сучьями деревьев, –
Вот какою видишься мне ты.
Как молодой бук на опушке леса
По вечерам тих и недвижен,
Хоть содрогается от веселой легкости воздуха,
Так и ты, любимая, тиха и трепетна.
Красные олени - высоко на склоне горы.
Они уже за последними соснами.
И желания мои там, с ними.
Цветок, помятый ветром,
Вскоре наполнится дождевою влагой.
Так и сердце мое будет полниться слезами,
Пока ты не вернешься.
ВРЕМЕНА МЕНЯЮТСЯ
День в день четыре года назад
Я собирал в Италии полевые цветы для девушки -
Благоухающие веточки ракитника, дикие гладиолусы,
Розовые анемоны, что растут вдоль дорог,
И укрывающиеся под апельсиновыми деревьями
Тонконогие фрезии,
Чей нежный аромат для меня –
Дыхание самой любви, ее поцелуй.
Сегодня в опустошенных, отвыкших от солнца полях
Я собираю гильзы от снарядов,
Патроны, осколки шрапнели.
Что соберу я здесь
Еще через четыре года?
КРАСОТА, ТЫ ПРОНЗИЛА МЕНЯ НАСКВОЗЬ
Свет прожигает мне кожу,
Ласковые звуки
Язвят рану.
Где родилось ты,
Горе,
Мою истерзавшее жизнь?
Что уготовано мне тобою?
Колючий морской борей,
Неведома людям колыбель твоя.
Как птица с могучими когтями,
Ты ранишь меня,
О сладостная печаль!
ИЮНЬСКИЙ ДОЖДЬ
Жаркое Солнце, огненный
Зев грифона, лижет золотым языком
Городские улицы; люди и стены
Съеживаются, пыльный воздух замирает.
На третий день веет ветер,
Морские волны безмолвно расступаются,
Вуаль дождевых капель
Завешивает Солнце и густую голубизну.
Серый плащ дождя,
Стылый, как седой апрельский мороз,
Облегает нac.
Стихи в пер. Ю. Палиевской
ОБРАЗЫ ЖЕЛАНИЯ
Но мы, не одурманенные ложью,
В смиреньи знаем:
Нам дана одной лишь жизни красота,
А дальше — мрак бескрайней ночи.
Один лишь миг блистает солнце,
И сладок аромат лозы,
И мы поем, и плачем, вожделея
Губ и груди, невыразимо нежных,
И в этой краткой вспышке бренной жизни,
Как огонек свечи в холодном зале,
Лишь ты, любовь, льешь чистый свет,
И только поцелуй, в котором жизни пламя,
Приблизит нас к богам.
КРИСТАЛЬНЫЙ МИР
Мир странный и жестокий мир,
О, дай нам мир иной!
Где нет ни распрей, ни сражений,
Ни жажды власти, но этот мир
Тебе неведом.
О, дай нам этот мир, и день грядущий
Да одарит детей твоих детей.
Мир, где рассвет расцвел, как цикламен,
Под шепот моря на зеленом склоне,
Где шелест виноградных лоз, и трепет розы,
И солнца блики на песках у древних стен,
И все прекрасное, что сделано людьми,
Вся верность, простота и правда,
Как драгоценность, в золотой оправе
Из золота одной любви.
В тебе есть сила, власть и слава,
А мы — так слабы и малы,
Но скрылись мы в кристальном мире,
Неведомом тебе.
О, дай нам этот мир!
-
Внуши мне дар любить ее любовью совершенной.
Ожесточенная душа, стань нежной на мгновенье,
Забудь о мертвых и о том, что ты была в аду,
Но помни только об одной любви.
Пусть пламя жизни обреченной догорает,
Будь благодарен ей. Представь себе:
Ты мог бы умереть, мечтая об акциях и фунтах,
И не изведать жизни.
Но ты, ты жил! Ты знал восторг
Прикосновения руки и поцелуя. Ты вдыхал
В ее глаза и губы жизнь. О сердце,
Замри в груди от страстного желанья
Отдать лишь ей всего себя,
Забыть про гордость и - погибнуть...