Литература

Помогите пожалуйста, смысл не ясен... Приношу извинения, что не смогу напрямую поблагодарить вас за ваш ценный ответ.

– Дорогие создания, – сказал он неприветливо, – я оставляю на ваше попечение Василия Алексеевича. Но, если будете его развлекать, как сейчас, он к вечеру сбежит в Париж. Здесь не английский пансион, мои цыпочки…
– Так бы вы сразу и сказали, – мрачным, хриповатым голосом ответила княгиня Чувашева.

1, "если будете его развлекать, как сейчас" - он просил дам относиться к нему более ласково?

2, "Так бы вы сразу и сказали," - говорите открыто?

У меня закончилось все количество ответов, которые я могу написать сегодня ...Приношу извинения за то, что не смогу напрямую поблагодарить вас за ваш ценный ответ.

Заранее спасибо)
вы более-менее разобрались, но нужно кое-что уточнить. Дело не в неласковости обращения дам с этим господином, в а их сдержанности и, возможно, чопорности. Не зря их собеседник напоминает им, что тут не английский пансион. Англичане народ достаточно сдержанный и суховатый на эмоции. Отсюда и ирония по поводу того, что господин сбежит от них в Париж, который давно имеет репутацию "веселого" города.
Так бы сразу и сказали - да, тут вы все правильно оценили - дамы удивляются, что им не сказали о том, как вести себя с гостем прямо.
Анна Воронченко
Анна Воронченко
70 171
Лучший ответ
Если будете его развлекать, как сейчас, он к вечеру сбежит в Париж - вы развлекаете его плохо. Это укор. Да, он просит отнестись поласковей.
"Так бы вы сразу и сказали" - устойчивое выражение. Человеку становится понятно, когда ему грубо и прямо указывают, что надо делать. Например:
- Позвольте заметить, что ваше дальнейшее присутствие становится нежелательным.
- Что, простите?
- Пошел вон!
- Так бы сразу и сказали.
Ты бот. Вот в чём заключается весь смысл.
Он просил дам не строить из себя светских дам, а веселить клиента как положено, с удалой музыкой, песнями пляскмми и прочим
Да, говорите как есть, не нужно притворства
вы ищите скрытый смысл там где его нету
здесь оба предложения не теряют смысл от прочтения как оно есть
1) да
Здесь всё написано прямо)
Он дамам говорит, что это публичный дом (?) , а не английский пансион ( школа для мальчиков ) .
И они должны вести себя как в публичном доме .

2) Нет .
Это следует понимать как "мы всё поняли"

ваша фраза "говорите открыто?" обозначает, что после неё разговор должен быть продолжен

а он уже закончен .