Литература

Может кто-то понял, в чем прелесть Селенджера "над пропастью во ржи"?

дали мне толстенную книгу Селенджера. Сказали, что "над пропастью во ржи" - просто шедевр. прочитала сие произведение и обплевалась. из принципа прочитала всю книгу, в которой был еще один роман и куча рассказов. обсуждала эту книгу с друзьями и никак мы не можем понять ни о чем это, ни для чего написано и что вообще автор хотел сказать. может вы поняли?
Liubov Becker
Liubov Becker
1 346
Если коротко - Сэлинджер писал о людях, которые "перпендикулярны" существующей в США Системе. Если брать русский аналог, то для американской литературы "Над пропастью во ржи" - то же самое, что для нашей "Москва - Петушки" Венедикта Ерофеева. Понимание несколько затрудняет тот факт, что адекватно перевести название на русский невозможно. Аналог правильного перевода - "Лыжник на асфальте", и характерно то, что этот самый "лыжник на асфальте" (в оригинале "кетчер во ржи" - Вам понятно это выражение?) , который согласно господствующему в США менталитету (той самой протестантской этике) является однозначно отрицательным героем, у Сэлинджера - герой положительный.
ЗЫ Могу порекомендовать для понимания почитать статьи Наоми Кляйн, например эту - http://www.inosmi.ru/stories/07/04/27/3511/236555.html - или "Запад" Александра Зиновьева, или, наконец, упоминавшуюся выше "Протестантскую этику и дух капитализма" Вебера, чтобы лучше понять революционнный смысл творчества Сэлинджера для американской литературы.
Ж.
Жулдыз .
26 554
Лучший ответ
Странно.А я думала эту книгу нельзя воспринять отрицательно.Впервые прочитала еще в журнальном варианте, лет восемнадцать,нет, двадцать три года назад.Ужасно рыдала и дико хохотала.И уже не было так обидно, когда меня исключали из консерватории.Перечитала вслух для своей дочки года три назад - она по-русски не очень читает - реакция у нее была достаточно сдержанной, а я опять не могла дочитать без слез.Теперь герой мне напоминает моего отца в юности.В Греции книгу не так уж и знают. Название"Сторож во ржи"ассоциируется только с обстоятельствами убийства Джона Леннона.Еще посоветую вам почитать "Энциклопедический словарь культуры двадцатого века"Вадима Руднева.Ценная книга, поможет сориентироваться во многом.Написана доступно.
Я солидарна, не понимаю почему у многих эта книга настольная и любимая. Да, чувства и мысли подростка переданы великолепно, но на этом все... Рассказы Сэлинджера мне понравились куда больше!
И у меня тоже самое. С трудом дочитала до конца.Создалось впечатление, что мальчик принадлежит к так называемой "золотой молодежи", который просто "устал" от жизни, которому мало что интересно ...Но это я так понимаю (или припоминаю).
Мне очень понравилось, и книга совсем небольшая. Читала на русском и на анлийском, причем на языке оригинала понравилось больше. Я так понимаю этот роман: Это роман о мальчике, который решает не становиться взослым потому, что он считает мир взрослых неправильным. В нем постоянно растет дух противоречия. Для него есть только черное и белое: черное, плохое он ненавидит, а белое, хорошее он чутко понимает. Но жизнь нельзя делить только на черное и белое - есть и полутона. Он обостренно воспринимает действительность, где-то ее презирает. Проблема его в том, что он слишком рано понимает несовершенство этого мира и хочет с этим миром бороться. Он хочет чтобы его любили, но живет замкнутой жизнью. Он находится вне социальный группы и идет против течения, пытается бороться с несправедливостями в жизни - но ведь в одиночку это очень трудно. Но, в то же время, у него тонкая романтичная душа, он способен чувствовать и видеть красоту там, где другие ее не замечают.
А мне понравилось произведение. Может во многом из-за того возраста, когда я читала (мне было столько же лет, сколько и гл. герою) Помню, что прочла за вечер и потом долго обсуждала сюжет с подругами и друзьями. Позже прочла на английском языке, кстате оригинальное название (ловец во ржи) лучше отражает главную идею всей книги. Познакомившись с творчеством и биографией писателя становится понятна и причина, по которой он написал свой роман. Большую роль играет и настрой, с которым мы садимся за чтение книг, возможно, когда нам говорят, что 'это шедевр', мы подсознательно завышаем планку и требуем слишком многого, это иногда мешает получить удовольствие от книги и понять в чём её изюминка, если так можно выразиться.
мне тоже не понравилось! ФИГНЯ! респект тебе, единомышлиник! =)