Вторые блюда

За рубежом ..Пельмени Русская кухня ?)

ну многие иностранцы вообще не знают о существовании пельменей, все знают салат оливье, борщ, блины с икрой, пирожк и бефстроганов, а вот пельмени знают только знатоки русской кухни или когда уже кто-то посоветовал
Янина Акифьева
Янина Акифьева
17 182
Лучший ответ
а в чем вопрос то, за рубежом пельмени тоже есть, например в грузии они называются -хинкали, мне понравились, или вот манты еще, тоже своего рода пельмени
Марина Зрелова
Марина Зрелова
76 884
пельмени какие мы знаем это русская кухня. в тех странах где много русского населения есть русские рестораны, кафе и там есть русские пельмени. в кухнях других стран есть нечто похожее на пельмени но это совсем другое. у китайцев есть свое что то похожее на пельмени, они их едят со сладким соусом, а начинка в них разная, обычно из морепродуктов... у итальянцев равиоли, подают их с кетчупом, томатным соусом перемешанным с чем то.
И что? Да, сейчас пельмени, блины и икра считаются исконно русской кухней. Хотя это исторически неправильно.
Оксана Шепель
Оксана Шепель
56 640
Там, где много наших - да. Готовят для удовлетворения вкусовых пристрастий и привычек туристов. Так же и для немцев - своё, и для других.. . В китайских ресторанах тоже - пельмени, но там их русским блюдом не считают. Что я видел в Европе: на шведском столе - несколько сортов горчицы: дижонская, сладкая, пряная, ещё какая-то, и.. русская. Любая на выбор. Так вот горчицей можно назвать только русскую. Остальные - душистый соус из семян растения горчица. Её и опасаются и любят. Остра она для европейцев. Вот разве что южане.. . Но понятие такое есть.
Пельмень, он и в Африке пельмень! А ты что конкретно узнать хочешь?
В США это ravioli (или dumplings) с мясом. А вареники с картошкой - pierogi, польское слово. Сочетание russian pelmeni практически не употребляется, имхо.

Кстати blini тут совсем крошечные, как оладьи, и, чаще всего, из гречневой муки, на них подают икру и красную рыбу :) Вот икра, да, в большей степени к России относится. Но называется все равно caviar, а не ikra. Есть еще borsch, но тоже, скорее, польский вариант "супа со свеклой".

Похожие вопросы