Естественные науки
Какие языки считаются мёртвыми?
латынь, древнегреческий
Мёртвый язы́к — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется в употреблении другим языком (т. н. «языковой сдвиг») , как, например, коптский язык был заменён арабским, а множество исконных американских языков были вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками.
Мёртвый язык может продолжить эволюцию в других языках, образованных на его основе. Примерами такого развития являются:
латинский язык — мёртвый язык, который является предком современных романских языков;
древнерусский язык — развившийся в современные восточнославянские языки;
древнегреческий язык — развившийся в современные новогреческие языки и диалекты.
В некоторых случаях вымерший язык продолжает использоваться в научных и религиозных целях. Среди многих мёртвых языков, использующихся подобным образом, — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский, авестийский и др.
Есть пример, когда мёртвый язык вновь стал живым, как это произошло с ивритом.
Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык (примером такой ситуации может быть турецкий язык, сменивший в 20-х годах XX века османский язык как язык образования и делопроизводства в Турции)
Мёртвый язык может продолжить эволюцию в других языках, образованных на его основе. Примерами такого развития являются:
латинский язык — мёртвый язык, который является предком современных романских языков;
древнерусский язык — развившийся в современные восточнославянские языки;
древнегреческий язык — развившийся в современные новогреческие языки и диалекты.
В некоторых случаях вымерший язык продолжает использоваться в научных и религиозных целях. Среди многих мёртвых языков, использующихся подобным образом, — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский, авестийский и др.
Есть пример, когда мёртвый язык вновь стал живым, как это произошло с ивритом.
Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык (примером такой ситуации может быть турецкий язык, сменивший в 20-х годах XX века османский язык как язык образования и делопроизводства в Турции)
не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном употреблении. типа латынь-яз только ученых
Похожие вопросы
- Какой язык считается самым красивым по произношению?
- Интересно какой язык считается самым сложным для изучения,я слышал что русский!Это правда????
- Может ли человек теоретически утонуть в мертвом море?
- Какой мёртвый язык?
- Зачем нужна латынь? Ведь это мертвый язык? Неужели медицина ,не обойдется без него? Почему не эсперанто?
- Зачем нужно обилие языков?
- Почему цивилизации Древних Месопотамии и Египта считаются речными..
- вопрос про мёртвое море(смотри внутри)
- В чем суть эксперимента с котом Шредингера и как он может быть в двух состояниях (жив-мертв) одновременно?
- Марк Твен, посетивший Мёртвое море так описывает купание в нём лошадей: "Лошадь так неустойчива, что не может ни плавать