Сам автор ни разу однозначно и чётко о происхождении не рассказывал. В советское время официальная версия звучала так: «Гайдар» по-монгольски означает всадник, высланный вперед в дозор . Владимир Солоухин в книге Солёное озеропишет, что псевдоним «Гайдар» связан с особой деятельностью Голикова А. П. как начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии (ныне республика Хакасия) в 1922—1924 годах: Постепенно разговор перешел от институтской темы вообще на литературу и не помню уж как перешел на Гайдара. Впрочем, это логично. Ведь «Гайдар» хакасское слово, и я, возможно, спросил, почему у Аркадия Петровича Голикова хакасский псевдоним.
— Говорят, — спросил я, — что это слово означает не то «всадник, едущий впереди» , не то «смотрящий вперед» . Правда, что ли? И слово это не то бурятское, не то монгольское? Правда, что ли?
<...>
— «Гайдар» , — не торопясь, как обычно, говорил Миша, — слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар» , а «Хайдар» ; и означает оно не «вперед идущий» и не «вперед-смотрящий» , а просто «куда» . — Ну и почему же Голиков взял себе в псевдонимы хакасское слово «куда» ? — А его так хакасы называли. Кричали: «Прячьтесь! Бегите! Хайдар-Голик едет! Хайдар-Голик едет! » А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар? » То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьева. И самого Соловьева ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьева ловить, а никто ему не говорил, где Соловьев прячется. Он подозревал, что хакасы знают, где Соловьев, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного и поперечного. «Хайдар? » Куда ехать? Где искать? А ему не говорили. Один раз в бане запер шестнадцать человек хакасов. «Если к утру не скажете, где Соловьев, всех расстреляю» . Не сказали. А может, и не знали, где Соловьев, тайга ведь большая. Утром он из бани по одному выпускал и каждого стрелял в затылок. Всех шестнадцать человек перестрелял. Своей рукой. А то еще, собрал население целого аила, ну, то есть целой деревни… Семьдесят шесть человек там было. Старухи и дети, все подряд. Выстроил их в одну шеренгу, поставил перед ними пулемет. «Не скажете, всех перекошу» . Не сказали. Сел за пулемет и… всех… А то еще в Соленом озере, да в Божьем озере топил. В прорубь под лед запихивал. Тоже — многих. Тебе и сейчас эти озера покажут. Старожилы помнят…
Прочее о городах и странах
с какого языка переводится слово и фамилия гайдар
слово тюркского происхождения. Кажется означает "впереди идущий"
Если про экс премьера ельцынских времен, то " толстый, шкодливый гаденыш, "поимевший" всю страну". А если про его деда - "безжалостный кровавый малолетка"
Похожие вопросы
- Знаете как переводятся слова МОСКВА и ВОЛГА? )
- В Африке есть просто Гвинея, а есть Гвинея-Бисау и Экваториальная Гвинея. Как переводится слово ГВИНЕЯ?
- В русском языке много слов французского происхождения. А какое слово подарили французам русские?
- Что на русском языке означает слово Дания
- Какое, знакомое нам слово, на языке Майя переводится как процес курения.?
- Преемственность русских слов в других языках. Есть ли прецеденты?
- Как переводятся на русский язык названия городов Ташкент, Нальчик, Душанбе, Бишкек?
- Как переводится на русский язык название гор "Сихотэ-Алинь"?
- Как переводиться Финляндия на русский язык?
- В каком году был основан город Тольятти? Как переводиться на русский язык? Название города было таким же изначально?