На Руси, историю делали, а не писали. .
Историю пишут те, кто хочет оправдаться..
Прочие социальные темы
Когда впервые на Руси был выпущен учебник истории?
Сергей Борщев тут правильно сказал. Правда Карамзин сам признавался, что в его "Истории.... " много ест примес лжи", правда сколько, не уточнил.... а Нестор? так сие "произведение" хорошо если 16 века, а може и более....
Первым учебником по русской истории явился Киевский Синопсис, автор которого, предположительно, – архиепископ Киево-Печерской лавры Иннокентий (Гизель) , появился в 70-80-е годы XVII века. Первое издание - 1674 г. , типография лавры. Дополнения выходили в 1678 и 1680 годах, за два века переиздавалось данное пособие 12 (по другим сведениям - 25) раз
«Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа» — компилятивный обзор истории Юго-Западной Руси, составленный во второй половине XVII столетия, издан в последний раз в Киеве в 1861. До начала XIX века «Синопсис» использовался как школьный учебник по истории.
В книге говорится о единстве Великой и Малой Руси, о единой государственной традиции Киевской Руси, об общей династии Рюриковичей и о едином русском, «православнороссийском» , народе.
В первом издании «Синопсис» заканчивался присоединением Киева к Москве, а в следующих двух изданиях было добавлено о чигиринских походах. В Москве «Синопсис» имел успех так как был в своё время единственной учебной книгой по русской истории.
Русский историк Василий Татищев прямо указывал на «Синопсис» как на один из источников своих взглядов, а элементы его схемы, которые относятся к единству Великой и Малой Руси, можно найти у всех авторов многотомных «Историй России» : Карамзина, Соловьёва, Ключевского. Против концепций «Синопсиса» выступал Михаил Грушевский.
На сегодняшний день известно несколько версий Синопсиса.
Киевское издание находится в областной научной библиотеке имени Добролюбова в городе Архангельске. Его можно будет увидеть на выставке по окончании реставрации в федеральном центре консервации библиотечных фондов Российской национальной библиотеки.
Второй экземпляр находится на сохранении в региональном Государственном архиве.
Третий по счету экземпляр принадлежит Вельскому районному муниципальному краеведческому музею. Издание относят к 1735 году.
http://velsk.name/2011/05/pervyj-uchebnik-russkoj-istorii/
(и Википедия)
Осторожно! Предыдущие ответы содержат методологические и фактические ошибки
«Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа» — компилятивный обзор истории Юго-Западной Руси, составленный во второй половине XVII столетия, издан в последний раз в Киеве в 1861. До начала XIX века «Синопсис» использовался как школьный учебник по истории.
В книге говорится о единстве Великой и Малой Руси, о единой государственной традиции Киевской Руси, об общей династии Рюриковичей и о едином русском, «православнороссийском» , народе.
В первом издании «Синопсис» заканчивался присоединением Киева к Москве, а в следующих двух изданиях было добавлено о чигиринских походах. В Москве «Синопсис» имел успех так как был в своё время единственной учебной книгой по русской истории.
Русский историк Василий Татищев прямо указывал на «Синопсис» как на один из источников своих взглядов, а элементы его схемы, которые относятся к единству Великой и Малой Руси, можно найти у всех авторов многотомных «Историй России» : Карамзина, Соловьёва, Ключевского. Против концепций «Синопсиса» выступал Михаил Грушевский.
На сегодняшний день известно несколько версий Синопсиса.
Киевское издание находится в областной научной библиотеке имени Добролюбова в городе Архангельске. Его можно будет увидеть на выставке по окончании реставрации в федеральном центре консервации библиотечных фондов Российской национальной библиотеки.
Второй экземпляр находится на сохранении в региональном Государственном архиве.
Третий по счету экземпляр принадлежит Вельскому районному муниципальному краеведческому музею. Издание относят к 1735 году.
http://velsk.name/2011/05/pervyj-uchebnik-russkoj-istorii/
(и Википедия)
Осторожно! Предыдущие ответы содержат методологические и фактические ошибки
Учебник "История Государства Российского" Н. И. Карамзин. Появился в период царствования Екатерины II.
Первая, и не совсем удачная попытка, т. к. редактировался Бироном и другими лифляндцами, очень многое вымарано.
Можно еще причислить к учебникам "Повесть временных лет" Нестора-летописца.
Первая, и не совсем удачная попытка, т. к. редактировался Бироном и другими лифляндцами, очень многое вымарано.
Можно еще причислить к учебникам "Повесть временных лет" Нестора-летописца.
Похожие вопросы
- Слышали по новым учебникам истории татаро-монгольского ига не было? Академик Левашов был прав?
- За годы независимости.. Украина 7 (СЕМЬ) раз издала новые учебники истории для школьников.. Такая древняя и запутанная
- По учебникам истории римские императоры были либо жестокими монстрами, либо развратными уродами.И ни одного порядочного?
- кто нам заказал учебники истории? даллес?
- Почему в учебниках истории упоминается лишь о геноциде евреев и украинцев во времена репрессий и ВОВ, а другие народы?
- Как Вы думаете. Что будут писать про Путина в учебнике Истории лет так через... 50?
- Какой-то непонятный шум вокруг идеи о едином учебнике истории (внутри).
- Что вы хотите прочитать в новом учебнике истории?
- Нужно ли концепцию единого учебника истории вынести на обсуждение общественности?
- С началом учебного года в "незалежной" появятся новые учебники истории Украины... Что нового мы из них узнаем ?
Ломоносов, М. В. Краткий российский летописец с родословием / М. В. Ломоносов. – СПб. : Имп. Акад. наук, 1760. – 75 с.
Отрабатывая отдельные разделы «Российской истории», Ломоносов составляет «Краткий российский летописец с родословием». Здесь в сжатой форме излагались все основные события русской истории с 862 по 1725 г. Эта книга облегчала пользование летописями и другими историческими документами, давала краткий, но содержательный свод исторических фактов. Потребность в таком издании была очень велика, и после выхода в свет оно получило признание читателей. Еще при жизни Ломоносова «Летописец» был переведен на немецкий язык, а затем дважды, в 1767 и 1771 гг., переиздавался. В 1767 г. вышел английский перевод.