Домашние задания: Другие предметы

помогите пожалуйста перевести (англ.)

Fedaykin Fedaykin
Fedaykin Fedaykin
4 107
Может казаться странным, что здесь так мало рекомендаций к книгам по теории образования, так мало попыток сопоставить мой жизненный опыт практическим основам преподавания, как это описано в литературе. В течение долгого времени я сам был в затруднени объяснить это . Все, что я знал, это то, что не было никакого желания взять книгу по обучению - фактически, у меня было абсолютная аппатия к этому - и я не мог даже вызвать у себя чувство вины по этому поводу. Теперь я понимаю, что отказ читать о моем предмете - был моим предметом. Это пришло из потребности наконец доверять самому себе. Именно к моему собственному опыту я должен был обратиться для просвещения. F
Оля Шевченко
Оля Шевченко
8 864
Лучший ответ
со словарём и просто и полезно для общего развития
Может показаться странным, что здесь так мало ссылок на книги по теории образования, так мало принимается во внимание мой опыт упражнений в классе, как это описывается в литературе. Долгое время я не мог объяснить это себе. Все, что я знал, это то, что у меня не было желания взять книгу по обучению - действительно, у меня было пложительная причина поступать так, и я не мог даже приложить усилия почувствовать себя в этом виноватым. Теперь я понимаю, что этот отказ от чтения о моем предмете был моим предметом. Он пришел от необходимости наконец, поверить в себя. Это стало моим собственным опытом, который мне был нужен для того чтобы обратиться к облегчению.
Может казаться странным, что есть так немного refer¬ences здесь к книгам по теории образования, так мало at¬tempt, чтобы установить мой опыт на фоне практики классной комнаты, поскольку это описано в литературе. В течение долгого времени я должен был в недоумении объяснить это непосредственно. Все, что я знал, было, у меня не было никакого желания поднять книгу по обучению - фактически, у меня было положительное отвращение к do¬ing так - и я не мог даже собрать энергию чувствовать себя виновным об этом. Теперь я понимаю, что этот отказ читать о моем предмете был моим предметом. Это прибыло из потребности наконец доверять мне. Именно к моему собственному опыту я должен был повернуться для просвещения. F
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text
Может показаться странным, что здесь так мало ссылок на книги по теории образования, так малы попытки преподнести мой опыт на фоне педагогической прктики, как его описывают в литературе. Долгое время я был в растерянности, пытаясь это объяснить самому. Все, что я знал, это то, что у меня не было желания фактически собрать материал для книги по преподаванию. У меня была апатия это делать и я даже не мог заставить себя почувстовать угрызения совести по этому поводу. Теперь я понимаю, что этот отказ читать о моей теме и было моей темой. Это пришло из потребности окончательно довериться самому себе. Это было к моему собственному опыту, который мне нужно было проявить.
Это может показаться странным, что существует так мало связи с книгами по теории воспитания, так мало попыток противопоставить мой опыт знаниям, полученным во время образования, как это описано в книгах. Долгое время я и сам был в растерянности и не мог объяснить этого самому себе. Все что я знал, так это то, что у меня нет желания взять книгу по обучению, - фактически у меня была несомненная антипатия поступать таким образом – и я не мог даже вызвать у себя чувство вины по этому поводу. Теперь я понимаю, что мое нежелание читать о моем предмете и было моей главной темой (или: моим существом) . Это образовалось из необходимости (потребности) доверять самому себе. Именно к своему опыту я должен был обратиться, для обучения (просвещения).
Это может показаться странным, что Существуют так мало здесь ссылки на книги по теории образования, так мало попыток установить мой опыт на фоне классных практике, как его описаны в литературе. В течение долгого времени я был в растерянности объяснить это сам. Все, что я знал, был, у меня не было желания, чтобы забрать книги по преподаванию - в самом деле, я имел положительное отвращение к делу ¬ ING так, - и я couldnt даже проявить энергию чувствовать себя виноватыми о нем. Теперь я понимаю, что этот отказ читать о моей теме моего вопроса. Она пришла из необходимости, наконец, доверие себе. Он был моим собственным опытом, что мне необходимо обратиться для просветления

Чел если у тебя есть ICQ добавь пару контактов : 8396869 7764667 - это icq боты в них много функций
чтоб перевести текст введи translate и текст который нужно перевести автомотически переводит с английского на русский и наоборот
Может казаться странным, что есть так немного refer¬ences здесь к книгам по теории образования, так мало at¬tempt, чтобы установить мой опыт на фоне практики классной комнаты, поскольку это описано в литературе. В течение долгого времени я должен был в недоумении объяснить это непосредственно. Все, что я знал, было, у меня не было никакого желания поднять книгу по обучению - фактически, у меня было положительное отвращение к do¬ing так - и я не мог даже собрать энергию чувствовать себя виновным об этом. Теперь я понимаю, что этот отказ читать о моем предмете был моим предметом. Это прибыло из потребности наконец доверять мне. Именно к моему собственному опыту я должен был повернуться для просвещения. F
http://www.translate.ru/Default.aspx/Tex...