Прочее туристическое

Если вы путешествуете зарубеж,посещаете ли кафе,рестораны?как ориентируетесь в меню(если конечно язык не знаете)..

Всегда почти есть названия на английском, моя знакомая, которая стала учить язык для поездки по странам ( освободилось время, дети выросли ) , начала с картинок продуктов, овощей и фруктов и именно для того, чтобы посещать рынки и кафе . Изучая страну для поездки, изучайте кухню этой страны . Мои дети были готовы к блюдам в Англии, они изучали язык и страну с 5 лет . Ну ТАКИЕ страны как Германия и Франция и того проще - много отзывов можно найти, а вот экзотика, это уже у бывалых . Самые мои первые были детские впечатления - в Ташкенте плов -вкуснее, чем в детском садике и борщ в ресторане в Москве был не такой, как в садике и в Прибалтике суп сладкий оказывается и напоминает компот )) А потом новый уровень и так далее, сейчас дети меня иногда водят по ресторанам у себя в городе и что то нравится и что то нет в меню, то, что всегда заказываю без разочарования - это кальмары в кляре, это всегда вкусно .
У нас в городе счёт в ресторане может быть где то на 50 долларов . Но есть слишком дорогие рестораны, где на эти деньги только кофе и подадут .
я живу за рубежом многие страны посещала и уже в курсе где что кушать а подводных камушек много потому лучше пошуршать в инете по турсайтам и путевдителям что бы не столкнуться с неожиданностью например два года назад мои гостьи поужинали на 180 евро, ориентировались на цену25-30 в меню и не учли что морских гадов с тяжелыми панцирями взвешивают живьем и от этого пляшет цена
Сергей Бохан
Сергей Бохан
77 351
Сергей Старостин вот и я об этом же,что можем многое не знать и незаслуженно дорого заплатить оставшись голодными.
Посещаю, не всегда удачно. Т. к. если в рестранах пекина и шанхая еще какие-то надписи на английском были. То в едальне (не кафе и не рестораном это не назовешь) по дороге к одному из китайских храмов, в меню не было ничего кроме иероглифов, я подошла к соседнему столу (китайская подача блюд, это когда на крутящейся подставке наставлено много всяких блюд) и тыкнула пальцем в рис, и в какое-то мясо. Меня отвели во двор и показали, что я буду есть, а там в чанах плавает, ползает и сидит то, что полагается есть. Я оказалось выбрала курицу (чему была несказанно рада, т. к. могла ткнуть и в змею) . Над моими квадратными глазами, ржали все китайцы.
В Таиланде попала в ресторан, где продукты подают сырыми и ставят небольшую кастрюльку с кипящей водой и продукты полагалось в этой воде варить. (Слава Богу, что посмотрела, что делают соседи) .
В Италии, очень невнимательно прочитав меню поела лобстера за 130 евро. Общий счет был 150. (и это дешево отделалась) .
SK
Stanislav Klychnikov
55 321
Конечно, всегда хочется попробовать национальную кухню. Обычно в ресторанах также есть меню на английском языке, а там уже сориентироваться запросто. Вот один раз только запутались с морепродуктами. Так официант предоставила нам меню на русском языке. :) Цены не дороже/ненамного дороже наших ресторанных цен.
по картинкам)
Я люблю изучать национальные блюда. Проблем не было нигде. Разочарований тоже. Изучайте названия блюд заранее. Более того, перед поездкой Вы можете выбрать ресторан по интернету и даже заказать столик. Меню тоже можно перевести на родной язык, находясь дома. Какие проблемы?
II
Irmera Irmera
4 440
хлеба бери и воды
очень просто: разговорник. там есть раздел рестораны и названия некоторых блюд
Сергей Старостин ну слово фиш))я понимаю,но есть разные способы приготовления,вот например заказали однажды так до сих пор забыть не могу сухую!!запеченую рыбу за 50 долларов((((((((((((((( я об этом .