Психология

Блаженны нищие- ибо ИХ ЕСТЬ Царствие Небесное... Что Вам напоминает нарушение предложения здесь??

Юлия Вихрова
Юлия Вихрова
5 141
Блажен кто верует....
СМ
Светлана Моисеенко
75 121
Лучший ответ
“Блаженны нищие духом ...” Святитель Иоанн Златоуст говорит: “Что значит: нищие духом? Смиренные и сокрушенные сердцем. Духом Он назвал душу и расположение человека. Так как есть много смиренных не по своему расположению, а по необходимости обстоятельств, то Он, умолчав о таких /потому что в том невелика слава/, называет прежде всего блаженными тех, которые по своей воле смиряют себя и уничижают. Почему же не сказал Он: смиренные, а сказал: нищие? Потому что последнее выразительнее первого. Нищими Он называет здесь тех, которые бояться и трепещут заповедей Божиих, которых и через пророка Исаию Бог называет угодными Себе, говоря: “На кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего перед словом Моим” /Ис. 66,2/. Христос обещает Царство Небесное тем, которые будут иметь нищету духовную, т. е. смирение, смиренномудрие, потому что без этой добродетели невозможна никакая другая добродетель. Любовь - это самая высшая христианская добродетель. но без смирения она теряет свою ценность, и вообще без смирения любовь невозможна. "

http://www.sophia.orthodoxy.ru/magazine/19974/blazenny.htm

А просто нищие - есть и лентяи, и алкоголики, и попрошайки, отказывающиеся от труда и никаких заслуг от этого перед Богом не имеющие.

А нарушение предложения напоминает то, что их в наше время - просто море. . В Царствии небесном, наверное, сейчас меньше людей, чем нищих на земле.
Один из православных писателей, не помню. кто к сожалению, объяснил просто - нищие же просят. Т. е. Просят Духа
А там по принципу стучащему да откроется
Тогжан К
Тогжан К
66 797
Есть нищих О_О?!!! Они ж вонючие... .
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

А если по серьёзному - дебильный тезис. Впрочем как и все библейские наставления, за исключением общечеловеческих правил общественного поведения, которые христиане почему то приписывают только себе.
напоминает, что с оригинала читать иногда Библию полезно, особенно в таких ситуациях.
Церковно-славянский язык. Если читать с переводом, получается примерно "потому что они получат Царствие Небесное".
В других переводах это место переведено "им принадлежит Царство Небесное". Вообще, в Синодальном переводе много таких загадочных выражений. Поэтому лучше сравнивать его с другими переводами или даже с оригиналом.