Религия, вера

Изначальный язык Библии ?

Древнееврейский, арамейский и древнегреческий.
A.
Angelika .
8 610
Лучший ответ
Зарема Аширова древнееврейский - это 18 век н. э. ?
Таис Каирсафи Греческий?Интересно,интересно.
Arkadij Ponomar Не стоит утруждать себя разъяснениями для Сергей Анатольевич Васильев и язычника. Они сюда заходят не за знаниями, а для провокации. Не воспринимайте их серьёзно. Это одержимые люди, за них нужно молиться.
Зарема Аширова Ольге ((( Для вас и только для вас http://www.eleven.co.il/?mode=article&id=10005&query=
Голос Божий...
Библия (от греч. biblia, букв. – книги) – собрание древних текстов, канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания. Подразделяется на две части: Ветхий Завет (тексты XII-II вв. до н. э. на древнееврейском и арамейском языках, об истории еврейского народа и его взаимоотношениях с Богом) и Новый Завет (тексты I-II вв. до н. э. на древнегреческом языке, о жизни и учении Иисуса Христа и апостолов) . Конопля (древнееврейск. kanbos, древнегреч. kannabion) ни разу не упоминается ни в одном из Заветов. Однако в оригинальном тексте Книги Исход (30, 23) можно обнаружить упоминание о растении с очень похожим названием – kaneh bosm – которое, наряду со смирной, корицей и кассией, входило в состав мира, применявшегося для помазания священнослужителей. Далее мы узнаем, что kaneh bosm был одним из ценнейших и популярнейших благовоний (Песнь Песней 4,14; Иезекииль 27,19), его привозили «из дальней страны» (Иеремия 6,20), покупали за серебро и приносили в жертву Господу (Исаия 43,24). Нетрудно догадаться, что в богослужениях древних иудеев это растение играло примерно ту же роль, что ладан в православной церкви.
Зарема Аширова http://www.dazzle.ru/spec/atyb.shtml#1 А исторический Иисус жил в 12 веке н.э. http://www.chronologia.org/seven.html#about
"Язык добра" ))
Катя Дитенберг
Катя Дитенберг
37 625
Зарема Аширова http://zhurnal.lib.ru/s/spirin_w_g/wwwmetafilosofnarodru-104.shtml что скажете ?
кажется - коптский
Иврит в общем то.
На верху ответили что "Ветхий Завет - древнееврейский, иврит Новый Завет - греческий". В общем, правильно, но есть одно "НО" на счет греческого. Так как сам Иисус говорил на арамейской языке, то новый завет не может быть греческим. Существующие писание есть только перевод, и то - никто не знает не только имя переводчиков, но и с каким качеством были переведены эти писания не греческий. Но если так взять, то и об авторах Нового завета (4 евангелий) нет никакой информации - кем они были, где родились, где прошло их жизнь, какими были людьми. То есть, о существующих на сегодняшний день текстах Евангелий можно сказать - что они "ниоткуда", и множественные противоречия, не точности (про которых можете прочитать отдельно) объясняются этим фактом.
Зарема Аширова http://www.dazzle.ru/spec/atyb.shtml#1 http://www.chronologia.org/seven.html#about
Юлия Селезнева Еванглие писали 4 евангелиста,апостолы.Почитайте само Еванглие там о них очень даже упоминается.где родились что делали:)))
Ветхий Завет - древнееврейский, иврит Новый Завет - греческий
Зарема Аширова http://www.dazzle.ru/spec/atyb.shtml#1

Похожие вопросы