Религия, вера
Православные, вы церковно-славянский язык хорошо знаете, или понимаете?
Как вы можете быть причастными к служению, если не знаете О ЧЁМ ИДЁТ РЕЧЬ?
Понимаю, Сашенька! Меня бабушка научила этому.
Понимаю.
Для меня русский язык родной. Никаких особых сложностей с пониманием богослужебных текстов не ощущаю. "Слово о полку Игореве" в оригинале куда сложнее для понимания.
хм, а с чего взяли что не понимаем, со временем понимаешь: ) как и в любом деле, нужны усилия, а тут и совсем чуть:)
Александр Медведев
Меня и интересует - каким образом понимаете неизвестный, неизученный язык. Объясните, если не трудно, так сказать, технологию.
На слух многое понимаю, а читаю по-церковнославянски пока скверно, учусь.
Церковно-славянский изучают в Церкви.
Александр Медведев
Весь приход изучает? На слух? Это удобно?
Странное дело - едем за границу (на месяц, на неделю) и напрягаемся, хоть как-то учим язык, чтобы понимать. особенно. если это связано с бизнесом. А немножко потрудиться, чтобы понять свой же, родной язык, только в его "старшем" варианте - и уже столько крику! А ведь церковно-славянский - язык очень красивый. Он легко ложится на любые распевы. Есть, конечно, переводы на современный язык, но попробуйте это напеть! ! Из розы получается будяк. И, самое главное - в этом языке нет бранных, грубых слов. На нем просто нельзя ругаться. Если бы мы на него перешли, то многие, обретающиеся здесь, онемели.
Александр Медведев
Дорогая Ольга. Спасибо, Вы так интересно ответили. Одного не пойму - откуда Вы взяли про крик.
Мне это любопытно, и я спросил, не крича, уверяю Вас, честное пионерское!
Мне это любопытно, и я спросил, не крича, уверяю Вас, честное пионерское!
Вслушайтесь, он понятен. Или прочитайте. Там понятно. Дети раньше по Псалтыри учились!
Александр Медведев
Учились в Древней Руси?
Каноны читаю - понятно. Чуть посложнее, кафизмы - нет, понимаю не все.
А про причастность служению, читала перевод Литургии на современный язык.
А про причастность служению, читала перевод Литургии на современный язык.
Александр Медведев
Спасибо.
Православные - это кто Правильные Слова пользует, т. е. - русские. Однокоренное по смыслу слово - Язычники, кто свой русский Язык считает самым правильным. А Церковь до Никона, т. е. лет 330 назад называлась Правоверный.
Александр Медведев
Спасибо.
Церковно-славянский язык - это царский, священный язык, который специально существует только для молитв и текстов Писания. Как не возможно предстать перед царем у него на приеме или пиру в рабочем повседневном одеянии, так невозможно предстать пред Царем царей Богом с языком повседневной жизни, на котором мы ругаемся, говорим о суетном и т. п. На церковно-славянском языке не разговаривают, а только молятся! Он несравненно богаче разговорного русского и лучше приспособлен к выражению духовных предметов и переживаний. Например, русский язык имеет три времени, а церковно-славянский - шесть. Когда захотелось Вам молиться, в это время и молитесь Господу; "от избытка сердца глаголют уста" (Мф. 12,34). Конечно же, Бог не осудит Вас, если Вы дома будете молиться на разговорном и понятном всем нам языке, но лучше всего освоить церковнославянский язык. А великий старец преподобный Амвросий Оптинский на такой вопрос отвечал: "Ты не понимаешь, но зато бесы прекрасно понимают и бегут прочь. Читай пока не понимая, а когда-нибудь и понимать будешь". Ц ерковно-славянский язык точно и вдохновенно выражает чувства человека к Богу и в совершенстве доводит до ума и сердца человека глаголы Божии, глаголы Жизни и Духа. Этот язык прекрасно понимали даже неграмотные предки и отлично усваивают ныне и дети в Воскресных школах, и взрослые христиане, любящие Бога и молящиеся в Его Святых храмах. Если люди ради временной земной выгоды изучают чужой им иностранный язык, то неужели мы поленимся освоить родной нам язык наших славянских святых, на котором они молились? Непонятные значения отдельных слов можно посмотреть в словарях. Главное же то, что сама благодать Божия будет помогать понимать и чувствовать красоту этой молитвенной речи!
атеист? а вы атеисты всегда понимаете научные термины и конечно свободно ими оперируете, при этом досконально разбираетесь во всех принятых теория и гипотезах и конечно только вы никогда не примете на веру то, что по вашему выходит за рамки позитивного мышления. я прав?
Александр Медведев
Вы не правы уже тем, что я не атеист, и не против Бога. Я спросил об удобстве понимания языка.
Например, если б служба велась, скажем, на польском языке, то, хоть он и славянский - я вряд ли что-либо уразумел.
В моём вопросе это выражено предельно ясно. Почему бы Вам на него так же ясно не ответить?
Наукой я не занимаюсь именно по причине её неразумения и непонимания.
Я занимаюсь лишь тем, что в состоянии понять и, как Вы правильно заметили, ОПЕРИРОВАТЬ. Я думаю, что это - НОРМАЛЬНО.
Например, если б служба велась, скажем, на польском языке, то, хоть он и славянский - я вряд ли что-либо уразумел.
В моём вопросе это выражено предельно ясно. Почему бы Вам на него так же ясно не ответить?
Наукой я не занимаюсь именно по причине её неразумения и непонимания.
Я занимаюсь лишь тем, что в состоянии понять и, как Вы правильно заметили, ОПЕРИРОВАТЬ. Я думаю, что это - НОРМАЛЬНО.
Валентина Парлакян
теперь понятно. ясно, что не все понятно, но вопрос скорее не к православным. и мусульман все на арабском да и буддисты оперируют терминами на санскрите и мантры преимущественно на тибетском. почему? культурная традиция и сбережение для ее наследования. видимо, так и в этом случае
Странный вопрос)) ) во-первых, как может человек молящийся дома на церковно- славянском не понимать службы? (почти все молитвенники на церковно-славянском языке, не говоря уже о псалтыри). Во-вторых язык действительно понятный, если, конечно, ХОТЕТЬ его понимать.
Александр Медведев
При любом желании, всё-таки требуется немалое время, чтобы начать понимать другой язык.
Я в своё время пробовал прочесть "Слово о полку Игореве" на древне-славянском. Должен сказать, что постоянно смотрел КАЖДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русском переводе.
Я в своё время пробовал прочесть "Слово о полку Игореве" на древне-славянском. Должен сказать, что постоянно смотрел КАЖДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русском переводе.
Похожие вопросы
- Зачем нужен церковно-славянский язык,которого никто не понимает?
- Православные, трудно ли вам понимать церковно-славянский язык? Как долго вы к нему привыкали?
- А правда, что Бог понимает только церковно-славянский язык? Так что появилось раньше - Бог или православие?
- Разве церковно-славянский язык сложен? Почему вы его не понимаете?
- Что плохого в инициативе Госдумы начать преподавание церковно-славянского языка в школах?
- Зачем нужен церковно-славянский язык если все молитвы и тексты существуют на нормальном современном русском языке?
- В чем преимущество церковно-славянского языка перед русским.
- Где найти хороший учебник по Церковно славянскому языку ?
- Зачем Кириллу и Мефодию понадобилось придумывать (!) церковно-славянский язык, если мы, славяне, всё равно были "дикие"?
- Бог воспринимает только церковно-славянский язык и поэтому слушает тексты служения именно на нём?