Религия, вера

Как вы считаете имеет ли значение на каком языке написано писание ?

Ведь не каждый язык может выразить в полной мере того что было послано людям .тем более Богом послано на одном языке а люди переводят на другой и утверждают что это истина :-)разве так можно делать ?
ZD
Zokir Do'sbekov
4 462
Ассаламу алейкум ва рхматулагьи ва баракатугь! Некоторые считают, что они должны знать, что читают, для не имеет значение на какомязыке написан Коран это значит, что так надо, есть же смысловой перевод, т. к. дословного перевода не может быть, я довольствуюсь этим, если меня что-либо интересует. А так на всё воля Всевышнего, если оно так, значит так и должно быть. Я думаю, что если и ест перевод, хоть и смысловой, то он должен быть именно тем, что именно должно быть, а не дополенным и переписанным на свой лад. Писания должне быть в первозданом виде.
ZU
Zauka Uzakbaeva
14 729
Лучший ответ
Прежде всего :

слово Божие посылается НАРОДУ, через которого доносится до прочих.

и исходит из возможнойстей языковой базы и уровня развития того или иного народа.

Другое дело, что чтобы верно исполниться словом нужно постигать его во всей глубине - т. е. надо знать множество значений придаваемых кадому слову ..

далеко не все арабы и русские и ...знают настолько глубоко родной язык чтобы слышать во всей полноте.

Вот вы даже выучив арабский - не сможете постигнуть арабскую версию истинно - т. е. осознать во всей глубине.

А вот есть такая особенность:

Речь Духа Св. одинаково звучит на всех языках. Истина излагается языком простым - т. е. путем использования понятий которые есть во всех развитых языках,
и излагается сообразно со времнем : т. е. слово (есть такое понятие первородное) которому придавли только одно значение, со времнем раскрывается и в другом значении ..

все понятия одного слова - сопряжены - действенны воедино.
но это я увлеклась уже :)

Насчет того, что переводы истину не являют вы не правы.

да возможны при переводах допускают погрешности.

Возможно в Коране нет указания на то, что и верность перевода зависит от духовного состояния самого переводчика,

и что истинные переводы - не искажающие истину творятся только под водительтвом Самого Всевышнего - водительство Духом.

если бы не так.. . то не было бы указания нести истину во все народы и причем на ИХ языке.

Для того и даруется СВЫШЕ ДАР иных языкОВ знания.
Действительно истинное писание истинно на любом языке.
SR
Samara Rasylbekova
63 843
Вы пишете на русском так как вам можно верить?
А санскрит мне лень изучать.
Да действительно санскрит самый сложный, красивый и полисемантический язык.
И не всё переводимо с него на русский или английский.
Я доверяю переводчикам и тот перевод который есть открывает мне более широкие аспекты Бога чем переводы с латыни, древнееврейского, древнегреческого или арабского.

Перевод это грех что ли я не пойму?
Что : солнце, человек, земля, Бог и прочие слова совсем другой смысл имеют на арабском?
А на русском теряют свой смысл?
Сашка Тихонов
Сашка Тихонов
21 176
Это исламские басни. Когда Коран трещит по швам своими противоречиями и ошибками, вы всем внушаете, что только на арабском можно понять смысл, а все переводы не точны. Библия же в отличии от ложного учения Мухаммада понятна на любом языке тому народу, для которого сделан перевод, ибо говорит Библия о истине, а истина - проста.
``
`````таня `````
18 351
Tearprincess Ледяной Кристалл Ледяной Кр Поэтому он исказился. А так считаю, что можно понимать его на любом языке, если правильно его комментировать, ведь у каждого языка есть свои особенности, так и в арабском языке одно слово может иметь несколько значении (омонимы).
Божье Слово на любом языке - Божье Слово.
Бухен Валентин
Бухен Валентин
10 645
В главном перевод не отличается от оригинала. Нет ни одной серьезной научной работы о сильных искажениях и неточностях . А атеисты бы рады были про это написать.
Zokir Do'sbekov Значит вы очень мало читали
Не имеет. Имеет значение совсем другое: исполняют ли люди написанное.
Павел Ков
Павел Ков
4 020
Бог разговаривает на каком-то языке? Т. е. имеет признак ограниченности по времени? Или арабский язык был всегда и не был сотвторен? Насколько я знаю вы, безбожники, признаете только две "сущности" не сотворенными. Аллах и коран. Кстати, как объясните наличие ДВУХ несотворенных? Разве здесь нарушение единобожия не на лицо?
Nika ??? ????????
Nika ??? ????????
736
Интересно где это в Коране противоречия и ошибки?! Как обычно все говорят что есть ошибки, но ни кто не приводит доказательств!!!!
`````таня ````` http://www.pravoslavie.ru/put/4090.htm
Почитайте что пишет Иоанн Дамаскин о исламе и о многих его противоречиях
`````таня ````` Сравните самостоятельно о чем говорит Библия и о чем Коран и почувствуйте разницу

Похожие вопросы