Религия, вера

Как вы относитесь к поздним вставкам в библии,которые отсутсвуют в греческих первоначальных оригиналах?

К примеру,это известный отрывок об отношении к блуднице, а также 1Иоан. 5:7 и концовка 16 главы Евангелия от Марка... По своей сути они очень христианские,но просто их не было=)Важно ли это для вас?
ЮР
Юля Рыбкина
74 149
До наших дней дошли сотни пергаментов с текстом греческой Септуагинты. Самыми известными рукописями 4-5 веков являются Ватиканский кодекс 1209, Синайский кодекс и Александрийский кодекс. Эти рукописи, а также Латинская Вульгата легли в основу многих переводов Библии.
На примере из Марка 16: 9-20 : Этих слов нет в таких рукописях - Синайский кодекс, Ватиканский кодекс, Сирийская Синайская рукопись и Армянский перевод, но есть в таких как - Александрийский кодекс, кодекс Ефрема, кодекс Безы, в Латинская Вульгата и Сирийская Пешитта.
Поэтому нельзя с точностью утверждать, что их не было в оригинальном тексте, но они вызывают сомнение. В некоторых переводах такие тесты выделены в отдельный колонтитул.
Как принимать подобные тексты - личное дело каждого. Хочется лишь напомнить, что они не должны противоречить контексту всей Библии.
Особенно если вспомнить пример с блудницей, ведь ее застали в момент прелюбодеяния. Она не пришла, как другая раскаявшаяся женщина, которая омыла ноги Христа своими слезами, и вытерла волосами. В этом случае, женщина оставила свой образ жизни, и пришла получить прощение. А в Иоанна 8:1-11, ее застали в момент греха, она не раскаялась. Вряд Иисус простил бы ее.
ДЕ
Дмитрий Езангин
1 172
Лучший ответ
Анна Чернигина Спасибо за интересные факты!
Проблема гораздо шире. Должны ли быть вообще в библии Яхвист, Элохист, Жреческий кодекс. Их невозможно соединить, а тысячу лет пытаются это сделать.
Николай -
Николай -
70 875
Очень интересно! Что-то новое!... Как раз изучаю Библию на греческом.. . еще не нашла расхождений ни одного!... Где ж вы выкопали?...
Юля Рыбкина вы читаете библию на греческом не первых веков христианства, а современный вариант
Вполне нормально. Эти вставки не противоречат всему Писанию. И не искажают смысла.
Да нет с вставками даже смешнее получилось!
В*
Ванюша *
32 119
Хорошо отношусь, а указанные вами места присутствуют в греческом тексте, только 1Ин. 5:7 несколько по иному звучит но суть таже и не противоречит словам Христа, всему евангелию и Духу Святому.
Новый Завет во всяком случае миролюбивей Корана и Ветхого Завета.

Что делает Христианство самой популярной религии в мире.
Отрицательно. Они противоречат всему остальному Писанию, в угоду человеческим домыслам так называемым - догмам.
Александр Нагорный И в чем противоречие? в том что Иисус не забил камнями грешницу????в чем противоречие?
Это классика жанра, ведь Библия так и писалась! Пророчество сбывается с вероятностью в 100%, если оно написано после свершения оного.
Рустаivi Ачилов
Рустаivi Ачилов
5 226
Очень отрицательно.
Как пишет Е. П. Б.: "После того, как первая копия Книги Бога была отредактирована Хилкиафом, эта копия исчезла, и Эзра вынужден был сделать новую Библию, которую завершил Иуда Маккавей.. . Когда она была переписана с заостренных букв на квадратные, текст был искажен до неузнаваемости. Масорах довершил разрушение, в результате мы получили текст, возраст которого не превышает 900 лет, изобилующий ошибками, натяжками и сознательными искажениями".
Мария Бушкова Не самый надежный источник Вы приводите.
А что не так в концовке гл. 16 Евангелия от Марка ???

Похожие вопросы