Религия, вера

В переводе СИ провинция Асия перводится как Азия?

YM
Yana Maksimova
8 051
«Что видишь, запиши в свиток и пошли семи собраниям: в Эфе́с, Сми́рну, Перга́м, Фиати́ру, Са́рды, Филаде́льфию и Лаоди́кию» . Эти собрания находились в Малой Азии, на тот момент Римская провинция.. .
Опозорилась, однако... .
Дархан Оспанов
Дархан Оспанов
1 673
Лучший ответ
В "переводе" СИ даже Иисус это не Бог
Правда о переводе СИ: Секта СИ долго и упорно скрывала имена "переводчиков" своей библии. Однако когда общественность узнала их, было обнаружено, что ЧЕТВЕРО из всего ПЯТИ не изучали древнееврейский и древнегреческий ВООБЩЕ!! ! Пятый переводчик, Фрэд У. ФРАНЦ, Утверждал что знает эти языки, но во время проверки его притязаний под присягой на суде в Эдинбурге (Шотландия) он не выдержал простейший экзамен по древнееврейскому, чем опозорил себя и всю свою секту.
Перевод был признан негодным такими библейскими учеными как X. Роули, д-р Юлиус Мэнти (автор учебника по древнегреческой грамматике Нового Завета) , д-р Брюс Мецгер (профессор Нового Завета в Принстонском университете) . Единственной целью "Нового всемирного "перевода" было удалить из Библии любой намек на идентичность Иисуса и Иеговы. Д-р Уильям Баркли делает такой вывод: "В "переводе" Нового Завета налицо умышленное искажение истины сектой СИ.. . СОВЕРШЕННО ОЧЕВИДНО, ЧТО СЕКТА, КОТОРАЯ ТАКИМ ОБРАЗОМ ПЕРЕВЕЛА НОВЫЙ ЗАВЕТ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО БЕСЧЕСТНА". (Erich and Jean Grieshaber. "Redi-answers on Jehovah'S Witnesses' doctrine". Tyler, Texas: 1979. P. 30.)
В каком стихе такое? в откр. 1:11 что ли?
АСия - "земля человеков (людей) ".

Похожие вопросы