Религия, вера
Каким переводом пользуются СИ?
И как называется перевод в истинной Библии в отличии от перевода в Библии переписанной СИ?
Синодальный правельный, а у них свой, новый перевод.
Sanya Skripnikov
НЕПРАВДА!
многими переводами.
Акмарал Доскаликызы
Но к сожалению не теми, поэтому начни читать нормальную Библию, а не журналы со сторожевой башней. В нашей Библии нет слова Иегова.
Время комментария 22:13 21.12.2014
Время комментария 22:13 21.12.2014
Истинная Библия есть только в свитках, на древних языках.
Все современные переводы - всего лишь переводы.
"Своя переписанная Библия" абсолютно у каждой церкви и конфессии.
Если попы признали один перевод истинным, а другой ложным, это лишь их субъективные предвзятые мнения.
С какого перепугу привязались именно к переводу СИ, ясно только в свете стиха Иоанна 15:19.
Остальные "причины" просто смешны...
Все современные переводы - всего лишь переводы.
"Своя переписанная Библия" абсолютно у каждой церкви и конфессии.
Если попы признали один перевод истинным, а другой ложным, это лишь их субъективные предвзятые мнения.
С какого перепугу привязались именно к переводу СИ, ясно только в свете стиха Иоанна 15:19.
Остальные "причины" просто смешны...
Дикая Кошка
А почему книгу Еноха вычеркнули из списка канонических, кстати эфиопы до сих пор считают её канонической? Кто богослов сюда.
Акмарал Доскаликызы
Потому что перевод СИ неправильный, как и трактовка Библии.
Синодальный перевод является правильным.
Время комментария 21:14 21.12.2014
Синодальный перевод является правильным.
Время комментария 21:14 21.12.2014
Акмарал Доскаликызы
А вы пользуетесь своим собственным переводом от общества сторожевой башни. В нашей Библии нет слова Иегова, и христиане могут брать в руки оружие. Сама Церковь Христова даёт на это благословение солдатам, потому что они защищают нас, всех, чья жизнь находится под угрозой, а это долг самого христианина. В Библии сказано: "Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» Ин. 15:13." А это как раз то, что и делают солдаты на войне защищая других с оружием в руках. А вы СИ это отрицаете.
Время комментария 21:20 21.12.2014
Время комментария 21:20 21.12.2014
Я одного не пойму... ясно то, что ответ на этот вопрос Вы знаете, зачем провоцировать публику и начинать споры и тому подобное?!
Библия, Деяния, 5-я глава, 38-й и 39-й стих: "И теперь говорю вам: не трогайте этих людей и оставьте их в покое, потому что если этот замысел или это дело от людей, то оно разрушится, а если от Бога, вы не сможете разрушить их. Иначе как бы вам не оказаться противниками Бога".
Библия, Деяния, 5-я глава, 38-й и 39-й стих: "И теперь говорю вам: не трогайте этих людей и оставьте их в покое, потому что если этот замысел или это дело от людей, то оно разрушится, а если от Бога, вы не сможете разрушить их. Иначе как бы вам не оказаться противниками Бога".
Акмарал Доскаликызы
И дела людей многих не разрушаться, пока не вернётся Христос. Поэтому, не обязательно может быть так. Как могут отречься от ложной религии, и прийти к истине, так могут и отречься от истинного Бога Иисуса Христа, и перейти к ложной религии, поэтому так и ложная веру можно не суметь разрушить, если другие сами этого не захотят.
Время комментария 21:12 21.12.2014
Время комментария 21:12 21.12.2014
Ирина Мясникова
Если бы Вы понимали писание, то знали бы о каком трогании говорится. А так - можете лепить места писания как сатана, когда искушал Христа в пустыне.
они пользуются своим собственным переводом от общества сторожевой башни, тюнингованный под пиндосовское общество потребления.
....... Иванов
Библия была изначально отюнингованна под запросы всего человечества.... самим Автором.
компьютерным, чтобы переводчикам не платить
Своим
Современным переводом, Переводом Нового мира, Переводом архимандрита Макария, переводом Павского... и другими)
Можно было спросить, кто пользуется самым лучшим переводом Библии?
у них не перевода, у них перевывод!
У них есть свой перевод, свои поправки, свой принципы и взгляды. Взяли простую Библию, взяли один перевод Библий, тот же Синодальный или Короля Иакова ...взяли ручку и вычеркивают ненужное, что им ненравится. Что и было сделано. И появилась первая исправленная Библия - это Библия Свидетелей Иеговы. Когда её выпустили в свет, в обществе был громкий "Крик и плач" , от того как извращенно они исказили писание и принизили Христа.
Татьяна Романцова
А вы, никак, из писательского отдела? Или из переводческого? Прям, всю работу расписали по полкам)))
Похожие вопросы
- Какой ваш вариант перевода аббревиатуры "СИ" ?
- Почему СИ назвали свой перевод Библии именно переводом НОВОГО МИРА? Собираются и в том мире им пользоваться?
- Какой перевод верный: синодальний или ПНМ СИ?
- Почему СИ до ПНМ пользовались Синодальным переводом и их не разразил гром?
- Почему СИ не верят в то, что есть вечные мучения, если в Библии написано это? Или у них с их переводом там что то другое
- Какими из этих переводов Библии на русский язык вы пользуетесь ?+
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- СИ, почему специалисты утверждают, что перевод библии Вашей организации нельзя назвать переводом?
- Синодальный перевод библии, самый не точный перевод. Почему вы им пользуетесь? +++
- Компромат на СИ предоставили мне протестанты из того же синод. перевода. Почему православные не смогли?