Религия, вера
Будет ли человек, прочитавший Евангелия на русском языке ,порочить и насмехатся над Писаниями ?
Если прочитал для общего развития или с целью найти зацепки для глкмления, то будет. Только искренне ищущим Бога Он позволяет Себя найти.
Если ума нет? То человек будет насмехаться над чем хочешь)
На гоблиновском было бы смешнее...
глупый
информацию нада собирать отовсюду
информацию нада собирать отовсюду
Люди разные. В моём случае над писанием насмехаться считаю глупо-оно прекрасный памятник древней Истории. Но вот в гратескном виде выставлять зацикленных на нём, время от времени могу...
А как их порочат? ну как?
А насемехаться можно над всем. Это называется юмор и сатира.
А насемехаться можно над всем. Это называется юмор и сатира.
конечно!
буду, непременно
на вряд ли. Бог поругаем не бывает. что человек сеет то и пожинает. В свое время человек сказал нет бОга. это может сказать только развращенный человек....
Роман Зенкин
Значит его можно нах..послать он же не обидиться ибо не поругаем..этот еврейский эгрегоришка...
Смотря как он воспримет прочитанное и применит в своей жизни!
Евангелия это новые для того времени филосовские програмы и древние политические тезисы, и внимательный читатель, который интерисуется политикой и в современное время, легко это поймёт, тем более там всё изложено, что и основываются они на более древних заповедях и не менее древних традициях и умении зомбировать народ.
это звисит от человека, ему же за это отвечать.
это его выбор, а не мое решение
На русском разве меньше непоняток и ошибок? Не думаю.
Над такими переводами, как Синодальный, или перевод Нового Мира - непременно буду насмехаться, так как хуже этих переводов, я ещё не встречал !
Похожие вопросы
- Что означает церковнославянский оборот "кольми паче", не вошедший в Евангелие на русском языке?
- Нужно ли переводить на русский язык православное богослужение?
- Стоит ли покупать Евангелие от Матфея на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык? От ИБП?
- А вы слыхали о реформе русского языка?
- Как думаете, при переводе на русский язык Евангелие сильно пострадало? Заметила что псалтырь получился как обрезанный
- Почему так происходит, что один, прочитав Евангелие, устраивает переворот и революцию в своей жизни...
- Русский язык это язык лжецов или все таки слова дают истинный смысл реально существующих субъектов и объектов?
- В чем преимущество чтения в церкви текстов Священного Писания не на русском языке, а на церковно-славянском?
- Почему нет священных писаний, на русском языке ?
- Вопрос от поборника русского языка экспертам Св. Писаний: всегда ли Вы понимаете вложенный в слова смысл?