Прежде чем Вы научились читать по-русски-вам тоже многое было непонятно
и английский и немецкий и китайский и т. д. -все эти языки мы начинаем понимать, когда прилагаем усилия для изучения
но как только дело касается духовного, в частности ц-славянского языка-все, идет ропот.. .
вот почему из-за таких людей хотят ввести Богослужения на русском языке
и что это будет, как перевести то, что дано Святым Духом на наш, мирской язык?
Религия, вера
почему в Святом Писании непонятный старославянский язык. Чтобы легче обманывать?
чтобы побудить человека думать
А "оригиналы" Библии ваще без гласных, пробелов и знаков препинания был.
Везде враги.:))
Везде враги.:))
Выучите и будет все понятно.
Вы что, до сих пор не в курсе о существовании Библии на РУССКОМ языке? Не вчера переведена. :)В любой церковной лавке - пожалуйста! Многие имеют и ту и ту, чтобы сравнивать тонкости перевода.
Чтобы напрячь свои мозги!... если, они конечно, еще не отсохли от "Тырнета"!...
да, церковники решили обмануть конкретно вас
А Вы вспомните какой на Руси ранше был родной язык, и сответствует ли он настоящему и почему вы осуждаете церковь за то что она хранит родной язык
толковать по разному. по одной книги несколько религий.
А как же! поп может толковать и так и сяк!
почему иностранцы говорят на другом языке? что ты не понял??
Напишу Вам в ответ строки на Славянском, и потом на современном языке, и сразу поймете почему мы читаем на Славянском, и против перевода на современный язык Священного Писания.
1. на Славянском языке:
глаголющеся быти мудри, объюродеша
и измениша славу Нетленнаго Бога в подобие тленна человека и птиц и четвероног и гад:
темже и предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту, во еже сквернитися телесем их в себе самех:
2. На современном языке:
называя себя мудрыми обезумели
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, -
То и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так-что они сквернили сами свои тела:
( Послание Святаго Апостола Павла к Римляном, глава 1, стихи 22-24 )
Теперь расшифровываю
глаголющеся быти мудри, объюродеша - то есть по Божией воле и по попущению Божию стали считать себя мудрыми, забывая о Господе Боге.
в современном языке теряется весь смысл и значение многих слов и понятий легко понимаемых на Славянском языке
1. на Славянском языке:
глаголющеся быти мудри, объюродеша
и измениша славу Нетленнаго Бога в подобие тленна человека и птиц и четвероног и гад:
темже и предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту, во еже сквернитися телесем их в себе самех:
2. На современном языке:
называя себя мудрыми обезумели
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, -
То и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так-что они сквернили сами свои тела:
( Послание Святаго Апостола Павла к Римляном, глава 1, стихи 22-24 )
Теперь расшифровываю
глаголющеся быти мудри, объюродеша - то есть по Божией воле и по попущению Божию стали считать себя мудрыми, забывая о Господе Боге.
в современном языке теряется весь смысл и значение многих слов и понятий легко понимаемых на Славянском языке
Древние славяне были мудрей, переводя с Септуагинты Библию и в текстах закладывали огромный смысл для потомков, в отличие от масоретского текста переведенного на русский, в котором много выхолощенно и отсутствует плавность мысли, так же может хотя что-то скрыть умышленно искажено.. . Вот вы говоря на современных диалектах, если бы вдруг оказались в той эпохе, поняли бы их, а они поняли бы вас? Но говорили, многие святители, что даже нас во многом изменившихся, наши предки поймут, и не отвернутся если преступим с чистыми мыслями. В истории России, не раз пытались, корректировать и исправлять или дополнять тексты, согласуя их с более надежными древними списками. Иногда даже разные списки дополняют в чем то друг друга, дая подсказку к разумению, когда их сравниваешь.
Были проведены специальные исследования,
которые показали,
что Всевышнему весьма по душе этот язык.
А от языка Пушкина Он морщится
и презрительно сплёвывает...
которые показали,
что Всевышнему весьма по душе этот язык.
А от языка Пушкина Он морщится
и презрительно сплёвывает...
послушай ка ты Владимир Шилов мудак неграмотный.. историк херов... раньше на руси родной язык был ДРЕВНЕРУССКИЙ, А НЕ СТАРОСЛАВЯНСКИЙ. который родственен, НО НЕ ОДНО И ТО ЖЕ!!!. дебил.. иди учись.... от таких историков ПОЗОР!!!!
нет. это чтобы ты научился читать
Похожие вопросы
- Если христианству на Руси действительно 1000 лет, то почему так поздно появился перевод Святого писания на русский язык?
- почему в свят писаниях нет ни капли юмора бог с ним не знаком ?
- Почему в святом писании написано, что солнце вращается вокруг земли? Всемогущий описался?
- почему в свят писаниях нет ни одной формулы ваш бог не знает математику 7
- Почему в Святом Писании ничего не говорится про Троицу? Откуда взялось это более позднее понятие?
- Почему нет священных писаний, на русском языке ?
- Почему иудеи копируя Писания на еврейском языке переносят Имя Бога, а когда переводят на русский - заменяют чем попало?
- почему не бывает Писаний на русском языке?
- Почему ведут Богослужение на старославянском языке? Он же во многих местах уже непонятен стал...
- Почему в православной церкви служба идет на старославянском языке?