Я читал Тору на русском языке там в Исходе, тоже написано имя Бога-ИЕГОВА. Обращаясь к Богу, псалмопевец отвечает: «И да знают, что Ты, Которому имя Иегова, Един высок над всею землею» (Псалом 82:19, Псалтирь, перевод Г. П. Павского) .
Исая 42.8"Я Иегова. Это моё имя, и я не отдам своей славы никому другому и своей хвалы истуканам"
Хотя многие переводчики Библии заменили Божье имя титулами "Бог"Господь",в древних рукописях Библии на еврейском языке это имя встречается около 7000 раз. Свершенно ясно, что Бог хочет, чтобы люди знали его имя Исая 12.4" В тот день вы скажете: «Благодарите Иегову! Призывайте его имя. Рассказывайте среди народов о его делах. Говорите, как возвышенно его имя. 5 Восхваляйте Иегову под музыку, потому что он совершил непревзойдённые дела. Это провозглашают по всей земле. "
Знать имя очень важно вот в переводе синод. "И скажите в тот день: славьте Господа, призывайте ИМЯ Его, возвещайте в народах дела Его, напоминайте, что велико ИМЯ Его. (а как ИМЯ Бога призывать, если его не знаешь)
Религия, вера
В каких русских переводах Библии встречается имя Бога?
"Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
дабы пред ИМЕНЕМ ИИСУСА преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. "Послание к Филиппийцам, глава 2:10
Русский синодальный перевод
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
дабы пред ИМЕНЕМ ИИСУСА преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. "Послание к Филиппийцам, глава 2:10
Русский синодальный перевод
Исключительно в "Новом мире"-иеговистском издании.
В Синодальном (Исход 3:14) Имя Иисуса встречается во всех переводах))))
иеговистских?))
Абдулахад Калкабаев
А какое отношение Свидетели Иеговы имеют к синодальному переводу?
Александр Водолаго
Почитай дополнение
Елена Душина
И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире * [(* Господь усмотрит. - Прим. ред.)]. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.
(Бытие 22 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" * [(* Иегова. - Прим. ред.)] не открылся им;
(Исход 6 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
Исход 15 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И устроил Моисей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова Нисси * [(* Господь знамя мое. - Прим. ред.)].
(Исход 17 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
(Исход 33 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И это не всё.
(Бытие 22 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" * [(* Иегова. - Прим. ред.)] не открылся им;
(Исход 6 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
Исход 15 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И устроил Моисей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова Нисси * [(* Господь знамя мое. - Прим. ред.)].
(Исход 17 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
(Исход 33 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И это не всё.
Амира Амира
это имя уже давно было известно

Сергей Падеров
Почему люди борются с Именем Бога Иеговы. ?Ведь дела этого народа соответствуют Библии. Оружие не носят, добросовестно работают и т.д
Сергей Падеров
Что это имя будоражит все конфессии , а их более 2000 Значит творение в ДНК которого записано Имя ИЕГОВА не должен отрецать Своего Создателя.
Знаете, есть такая заповедь: Не упоминай имени Божия всуе.
В последнее время я все больше склоняюсь к той мысли, что это заповедь возникла в ожидании появления "Свидетелей ..." - не будь их название всуе упомянуто...
В последнее время я все больше склоняюсь к той мысли, что это заповедь возникла в ожидании появления "Свидетелей ..." - не будь их название всуе упомянуто...
Елена Душина
"Не используй имени Иеговы, твоего Бога, неподобающим образом, потому что Иегова не оставит без наказания того, кто использует его имя неподобающим образом." (Исход 20:7)
«Иудейской энциклопедии» говорится: «Имя ЙХВХ перестали произносить... из-за неверного толкования третьей заповеди „не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту“ (Исх. 20:7 и Втор. 5:11), тогда как истинный ее смысл — „не клянись ложно именем ЙХВХ, Бога твоего“» (Encyclopaedia Judaica).
Почему же, тогда, древние служители Бога, например Давид, так свободно употребляли его и по-прежнему благословлялись Иеговой? И почему Бог объявил свое имя Моисею и повелел ему объяснить израильтянам, кто его послал? (Псалом 17:2—4, 7, 14, НМ; Исход 6:2—8).
«Иудейской энциклопедии» говорится: «Имя ЙХВХ перестали произносить... из-за неверного толкования третьей заповеди „не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту“ (Исх. 20:7 и Втор. 5:11), тогда как истинный ее смысл — „не клянись ложно именем ЙХВХ, Бога твоего“» (Encyclopaedia Judaica).
Почему же, тогда, древние служители Бога, например Давид, так свободно употребляли его и по-прежнему благословлялись Иеговой? И почему Бог объявил свое имя Моисею и повелел ему объяснить израильтянам, кто его послал? (Псалом 17:2—4, 7, 14, НМ; Исход 6:2—8).
Айша Мусаева
Автор комментария считате непогрешимым авторитетом иудейскую энциклопедию? Нет, именно всуе нельзя упоминать. А как можно не упоминать, если сокровенное имя Бога поставить на всех официальных документах, которые будут трепать на всех площадях и весях.
Смотрите видео! все ясно сказано, даже добавить нечего!
http://www.youtube.com/watch?v=dU7rOOTqiVo
http://www.youtube.com/watch?v=dU7rOOTqiVo
Синодальный перевод. Перевод архимандрита Макария. Перевод Г. П. Павского. «Перевод нового мира» . «Современный перевод». «Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского». «Смысловой перевод» . «Новый Завет в современном русском переводе». «Новая Женевская учебная Библия». «Толковая Библия». Перевод И. Ш. Шифмана. Перевод С. С. Аверинцева.
«Еврейский Новый Завет». Перевод архимандрита Филарета. Перевод епископа Агафангела. Перевод И. Максимовича.
Перевод М. Гуляева.
«Еврейский Новый Завет». Перевод архимандрита Филарета. Перевод епископа Агафангела. Перевод И. Максимовича.
Перевод М. Гуляева.
Во многих. В том числе и Синодальном.
Арх. Макария перевод
Похожие вопросы
- В каких русских переводах Библии встречается имя Бога?
- В каких русских переводах Библии встречается имя Бога?
- В каких русских переводах библии встречается имя Бога ?
- В каких русских переводах переводах Библии встречается имя Бога ?
- В каких русских переводах Библии встечается имя Бога?
- Где в Синодальном переводе Библии встречается имя Бога? :)
- Встречается ли в русских переводах Библии имя Бога?
- Частенько в библии встречаются слова- бог израильский, Тогда не понятно, какого лешего вы, русские, в него верите?
- Какая разница между синодальным и современным русским переводом библии?
- Посоветуйте русские переводы Библии, которые сильно отличаются друг от друга, чтобы интересно было сравнивать .
(Бытие 22 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь" * [(* Иегова. - Прим. ред.)] не открылся им;
(Исход 6 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
Исход 15 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И устроил Моисей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова Нисси * [(* Господь знамя мое. - Прим. ред.)].
(Исход 17 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И сказал [Господь Моисею]: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать - помилую, кого пожалеть - пожалею.
(Исход 33 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
И это не всё.