Религия, вера
все ли слова в ___________БИБЛИИ нужно воспринимать буквально ?
Понимаете милая Сударыня, до Христа, их всех посетил первый их Бог, Эзоп, язык которого так им понравился, что они стали его всюду применять! Поэтому Библия нашпигована по словам верующих языком Эзопа - аллегорией!
Я бы посоветовал ни одно слово в Библии не воспринимать буквально.
Веруны же говорят, что библия это закон! Попробуйте трактовать статьи УК как вам удобно - сразу схлопочете срок такой, какой посчитает нужным судья. ))
Буква она и есть мертвая буква. В этом ее отличие от Живого Слова.
- Не всё. Там есть аллегории и недосказанности. Отсюда - кажущиеся противоречия.
- Не всё. Там есть аллегории и недосказанности. Отсюда - кажущиеся противоречия.
Не все ясное дело.... ибо ещё ученики Иисуса Христа спрашивали.. -"почему загадками говоришь учитель ???"
да. а у толкователей все равно единого мнения нет. не договорятся ни ак
нужно ВЕРИТЬ словам Христа, что он пошлёт духа истины, помощника, и всё встанет на свои места, понятки и непонятки:)
Ни в коем случае! Она написана на древнеарамейском и на языке символов понятном лишь тем, кто тогда читал. Книга аллегорична.
конечно.
ну например как можно понять с другим смыслом это
"Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему"
или это
"…идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите; старика, юношу и девицу, и младенца, и жен бейте до смерти… "
а те замысловатые чтобы овцам мозги полоскать.
ну например как можно понять с другим смыслом это
"Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему"
или это
"…идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите; старика, юношу и девицу, и младенца, и жен бейте до смерти… "
а те замысловатые чтобы овцам мозги полоскать.
Понимать надо не буквально, а правильно. А правильное толкование Библии только в Предании. Иначе возникает куча толков.
8 И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное.
(Неем. 8:8)
31 Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
(Деян. 8:31)
8 И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное.
(Неем. 8:8)
31 Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
(Деян. 8:31)
Дух Святой открывает истинное значение
Нет. Например, книга Откровение Иоанна очень символичная книга. И воспринимать ее буквально неправильно!
нет конечно, их надо душой принимать
Нет. Все в Библии нужно воспринимать, но не все буквально.
Вы же не воспринимаете книгу Откровение буквально?
Однажды от Иисуса отвернулись ученики, потому что не проявили веру и восприняли его слово буквально. Этот случай описан в Иоанна 6:52-65: "Тогда иудеи стали спорить между собой: "Как этот человек может дать нам есть свою плоть? " На это Иисус сказал им: "Истинно, истинно говорю вам: если вы не едите плоть Сына человеческого и не пьете его кровь, то не имеете в себе жизни. Кто ест мою плоть и пьет мою кровь, тот имеет вечную жизнь, и я воскрешу его в последний день (...)Услышав это, многие из его учеников сказали: "Эти слова возмутительны! Кто может их слушать? ".
Иисус хотел показать, что каждый кто проявляет веру в искупительную силу жертвы Христа, отдавшего за нас свою плоть и кровь, может получить возможность жить вечно.
Не стоит воспринимать все написанное в Библии буквально, потому что многие слова несут символический смысл.
Вы же не воспринимаете книгу Откровение буквально?
Однажды от Иисуса отвернулись ученики, потому что не проявили веру и восприняли его слово буквально. Этот случай описан в Иоанна 6:52-65: "Тогда иудеи стали спорить между собой: "Как этот человек может дать нам есть свою плоть? " На это Иисус сказал им: "Истинно, истинно говорю вам: если вы не едите плоть Сына человеческого и не пьете его кровь, то не имеете в себе жизни. Кто ест мою плоть и пьет мою кровь, тот имеет вечную жизнь, и я воскрешу его в последний день (...)Услышав это, многие из его учеников сказали: "Эти слова возмутительны! Кто может их слушать? ".
Иисус хотел показать, что каждый кто проявляет веру в искупительную силу жертвы Христа, отдавшего за нас свою плоть и кровь, может получить возможность жить вечно.
Не стоит воспринимать все написанное в Библии буквально, потому что многие слова несут символический смысл.
Так как она претендует на истину в последней инстанции, то да .
Эта книга Духовной направленности.
К тому же все извратили хуже некуда.
К тому же все извратили хуже некуда.
Похожие вопросы
- Почему одни слова в Библии нужно воспринимать буквально, другие -аллегорически. И где критерии распознования?
- Почему слова из библии не воспринимают буквально, как написано? Что называется толкуют каждый на свой лад...
- Что вы думаете по поводу того, что Библию нельзя воспринимать буквально? (прошу ответить верующих или философов)
- Каждое слово Библии стоит воспринимать буквально?
- Разделения религий происходит, от не понимания где в Библии нужно понимать буквально а где в переносном смысле образно?
- Библию нужно воспринемать буквально, слово в слово, или там скрытый смысл?
- Почему Библию нельзя воспринимать буквально?
- Библию надо воспринимать буквально или в переносном смысле.
- почему Библию нельзя воспринимать буквально?
- Почему Библию нельзя воспринимать буквально?