Религия, вера

А что СИ действительно переписали библию??? Чем она отличается от других???

вообще странно, что Бог не следит за своим писанием, кто что хочет то и добавит)) у католиков наверно тоже своя и у других тоже..
Тёма
Тёма
3 457
Издание всегда указывает переводчика. Если написано "Синодальный перевод" - а таких у нас всех абсолютное большинство, то это тот, которого придерживается православная церковь.
"Перевод Нового Мира" - это тот перевод, который сделан на современный русский язык обществом "Сторожевой Башни". Попасть к вам он мог только из рук СИ, так как его в открытой продаже не приобрести.
А так, конечно, на разных языках - разные переводы, да и у каждой конфессии предпочтение отдаётся тому переводчику, который эту конфессию "курирует"... А Вы доверяйте самой себе - какой перевод Вами лично более приемлем, тем и пользуйтесь...
ИК
Ирина Королёва
15 608
Лучший ответ
перевод другой
Почему Си, у Армян она другая. Там много тонкостей, длинная история. Библия на церковно-славянском и русском, разные.
Арман Тлеухан
Арман Тлеухан
92 101
в любом случае библия есть единая бесконечность=единый бог.
Ваш вопрос смешной. Он почему то звучит. как ...А что маруська действительно покрасила юбку в синий цвет? и как она сейчас выглядит?... Простите. почему то услышала тон вопроса. такие вопросы напоминают раговор не о чем лишь бы язык почесать.
Алексей Закиев
Алексей Закиев
81 426
Тёма мне действительно интересно..у меня две библии и как понять от кого перевод
Тёма и как сразу отличить, что это с переводом СИ, А не других на ней написано???
Вы еще Л. Толстого почитайте. (можете сами написать) .
Пишут так, как им надо.
Дмитрий Крылов
Дмитрий Крылов
30 062
Более точный перевод и доступный пониманию каждого, без толкований и учителей
Фея Мечты
Фея Мечты
29 182
Тёма а если они перевели посвоему, как узнать чей перевод верный?
Вот яркий пример разницы переводов.
Библия Иоанна 8.25 "25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам. "
Новый мир Иоанна 8.25 "25. Тогда они стали спрашивать его : "Кто же ты? " Иисус сказал им : "Зачем я вообще говорю с вами? "
Nurila Erishova Хороший пример. Но как узнать который из них правильный?
Тёма Иоанна Богослова? гл.8 стих 25?
Тёма нашла от Иоанна..похож на первый стих, который Вы дали..У подруги потом заберу вторую тоже сравню..А первый чей перевод? Второй как я поняла СИ
Виталий Филиппов ни один перевод не переводит так как синодальный это место. даже билия короля иакова даёт другое прочтение. Слова "сущий" нет в Иоанна 8 .25
свидетели Иеговы перевели Библию на более понятный язык. а то что Свидетелей в чем то обвиняют, доказывает то, что сказал Иисус-Матфея 10:18–22: Из-за меня вас поведут к правителям и царям для свидетельства им и другим народам. 19 Когда же вас будут отдавать в суды, не беспокойтесь о том, как и что говорить, потому что в тот час вам будет дано, что говорить. 20 Ведь вы не одни будете говорить, но дух вашего Отца будет говорить через вас. 21 Брат отдаст на смерть брата, и отец — ребёнка, и дети восстанут против родителей и отдадут их на смерть. 22 Все будут ненавидеть вас из-за моего имени, но кто выстоит до конца, тот спасётся.
Qutlugmurot Abduganiev
Qutlugmurot Abduganiev
17 237
Тёма и как сразу отличить, что это с переводом СИ, А не других на ней написано???
Для начала почитайте перевод архимандрида Макария или Г. Павского, их переводы были еще до Синодального, а затем и перевод Нового мира.
Очень даже следит и все их "дела" записывает в Книгу. Он же предупредил в Откр 22:18. И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
19. и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
DT
Darker Than Black
13 751
Не признают Триединства Бога.
Гульназ Ербол
Гульназ Ербол
11 473
Противоречия вырезали
Евгений ...
Евгений ...
6 948
Они не переписали, а перевели
отличие в том, что перевод был с оригинала, а нес другого перевода и на более понятном нам языке
Тёма и как сразу отличить, что это с переводом СИ, А не других на ней написано???
Они её не переписали, а перевели. хороший перевод получился, точный. почитайте, поисследуйте!)
Тёма и как сразу отличить, что это с переводом СИ, А не других на ней написано???