Религия, вера

Библия, в том варианте который мы имеем сейчас, ОТЛИЧАЕТСЯ от первоисточника? Ваше мнение

Библия, в том варианте который мы имеем сейчас, имеет смысловые отличия от греческих текстов, поздние редакции и вставки.
БН
Белла Новосельцева
80 220
Лучший ответ
Анюта Кондрашева Фактически она наделена не достоверной информацией
да. Многое убрали и переписали. Ватикан 13 век. 12 000 изменений. Из них 3000 ошибок
Какого первоисточника? Книги библии писались в разное время, разными людьми.
F.
F ...
69 748
Анюта Кондрашева Имею в виду рукописи первых апостолов , те самые древние варианты , которые известны ,
По большому счету, нет.
Десять Заповедей не изменились.
Нагорная проповедь тоже.
Остальное детали.
Насколько я знаю сейчас переводы делаются из самых древних доступных источников.

Поэтому все разговоры про то что Ватикан что-то менял, или во время крестовых походов что-то изменили, или что в 18 веке всё переписали, идут строем мимо, и в лес.

Если бы археологи, откопав очередной свиток или табличку, сравнив, и увидев что в книгах с одинаковыми названиями (например в Исаии) в свитке и в современной Библии всё по другому, это была бы сенсация и разговоры на весь мир.
Но я такого почему-то ни разу не слышал.
Леха Ковалев
Леха Ковалев
51 533
Анюта Кондрашева Поживём увидим
Насколько я знаю, нет!
Библии разные : Ветхий завет (Тонах) и Новый завет (Евангелие) Ветхий завет был написан в 4 веке до н. э. и не претерпел особых изменений. Новый завет был написан в 3 веке н. э. и претерпел большие изменения в силу радроблености христианства.
И потом христианство в настоящее время " идет" в ногу со временем, иначе было бы смешным
Анюта Кондрашева Да и так смешного много , обряд евхаристия , мыслеформа поедания человеческой жертвы , в наше время Обалдеть можно
Библия изначально писалась на недолговечных носителях, поэтому постоянно переписывалась. Папирус, пергамент и прочая бумага приходили постепенно в негодность от постоянного использования и книги требовали замены на новые. Но свитки мёртвого моря показали, что смысл Писаний не изменился со временем.
Оригиналов по понятным причинам нет. Но, зато существует тысячи копий, в том числе древних. Если бы со временем кто-то внес бы существенные изменения, то это было бы легко обнаружить
Сапар Саматов
Сапар Саматов
23 549
Конечно. Напишите текст. Попросите его перевести на еврейский. Потом на греческий. А потом снова на русский. И сравните оригинал и перевод.
Сами увидите отличия.
Юрий Носковец
Юрий Носковец
23 207
Анюта Кондрашева Всё понятно
когда уперто читал, то сошла благодать и это не мыслимо и не возможно передать словами, но мозг начинает мыслить иначе, проще сказать правильно, но человеческое сопротивляется естество. Нет ни одного праведного, теперь не удивляюсь, а был шокирован непочтением людей к Богу в церквах. я думал-а зачем они сюда ходят?
Ксюша Царь
Ксюша Царь
12 591
Анюта Кондрашева На это могу сказать , люди составляющие тексты владели знаниями , которые при помощи СЛОВА - ВИБРАЦИИ звука при ПРОЧТЕНИИ , включали определённые энергии окружающей действительности ,.крометого эти звуковые вибрации действовали не только на мозг человека но и на гео генетический код , возможно Вы не знаете что это за технологии и как они для чего применяются . Этими технологиями владели древние слОвяне , их колдуны и ведуны В русском языке СМЫСЛОВЫЕ понятия возникают на уровне БУКВЫ - СИМВОЛА
Lerych: Библию заново перевели на латышский язык. Теперь там полностью раскрывается тема оккупации
RK
Rawil Karri
10 292
Анюта Кондрашева Да , то что и нужно кому то ВБИТЬ в головы другим .
Смысл сохранён. Ничего не изменилось. Только из многих переводов удалили имя Бога и заменили слово "столб" на слово "крест".
Изменилось ли при переписке содержание Библии?
Вот что отметил ученый Уильям Грин о Еврейских Писаниях: «Можно с уверенностью сказать, что никакое другое произведение древности не было передано так точно» . Что касается Христианских Греческих Писаний, то авторитетный специалист по библейским рукописям Фредерик Кеньон сказал: «Промежуток между написанием первоначального текста и временем, которым датируются древнейшие из найденных рукописей, становится таким незначительным, что его действительно можно не принимать в расчет, и последняя причина для какого-либо сомнения, что Писания дошли до нас в основном такими, какими они были написаны, теперь устранена.
Вопрос о достоверности и сохранности книг Нового Завета можно считать закрытым» . Он также заключил: «Можно с полной уверенностью утверждать, что в основном текст Библии не вызывает сомнений. [...] Подобного нельзя сказать ни об одной другой древней книге» .
Анюта Кондрашева Я не доверяю авториетам , это только ИХ личная СУБЬЕКТИВНАЯ точка зрения и неизвестно какие обстоятельства способствовали тому , чтобы он так сказал
Правда, одни переводы Библии более близки к тому, что было написано на языках оригинала, чем другие. Современные пересказы Библии подчас бывают настолько свободными, что в них иногда искажается первоначальный смысл. Некоторые переводчики позволяют себе привносить в перевод свои личные убеждения. Но такие погрешности можно выявить путем сравнения различных переводов.
Во-первых, отличается уже тем, что вы читаете на РУССКОМ языке, а не иврите!! ! Во-вторых, нет нигде БУКВАЛЬНОГО перевода с иврита!! ! В-третьих, уже во дни Иисуса существовало различные редакции ЕВРЕЙСКОГО текста!! ! В-четвёртых, первоисточник уже сгнил давно, есть только ПЕРЕПИСАННЫЙ материал!! ! В-пятых, во дни Израиля не было такого ЕДИНОГО понятия, как "библия"!!! ВЫВОД: "Первоисточника просто - НЕТ!!! ". P.S. Спрашивайте Самого!!!!
Анюта Кондрашева Его ИЩЮТ , религиозные услуги от его имени оказывают без доверенности от него . Куда смотрит союз поребителей . Закон для всех один должен быть

Похожие вопросы