Религия, вера
Переведите на русский язык (внутрях)
бред древнего безумца - за чем комментировать.
а, ну это просто! закон что дышло
куда повернешь, туда и вышло!
куда повернешь, туда и вышло!
тут явно итиш - это к евреям
Здесь показывается то, что разум противится духу, а дух рассудку
Непереводимый местный диалект
это значит, что человек противится греху, не хочет его делать, но победить его сам своими силами, не может. Поэтому грех его побеждает и он делает то, что не хочет делать.
Чтобы победить грех и воплотился Сын Божий.
Чтобы победить грех и воплотился Сын Божий.
Саске Учиха
Ну и как эффект?
водочки выпей-отпустит
Попытка интроспективного анализа собственных психических процессов и определения своих истинных побуждений )
современный перевод профессора богословия М Кулакова.
#
Рим 7:

#
Рим 7:


Саске Учиха
Хрень
Римлянам 7:14—20 (Перевод Нового Мира) : Мы знаем, что Закон духовен, а я — из плоти, продан греху. 15 Что делаю — не знаю. Чего хочу, того не делаю, а что ненавижу, то делаю. 16 Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь, что Закон хорош. 17 Но теперь уже не я это делаю, а грех, обитающий во мне. 18 Знаю, что во мне, то есть в моей плоти, не обитает доброе, потому что желать — желаю, а вот делать доброе — не делаю. 19 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю всё снова и снова. 20 Если же делаю то, чего не хочу, то уже не я это делаю, а грех, живущий во мне.
Апостол Павел высказал, что грех огромной тяжестью лежит на человечестве, так как он наблюдал, что сам делал то, чего не желал, и не делал того, что должен был делать
Апостол Павел высказал, что грех огромной тяжестью лежит на человечестве, так как он наблюдал, что сам делал то, чего не желал, и не делал того, что должен был делать
14 Мы знаем, что Закон духовен, а я — из плоти, продан греху.
15 Что делаю — не знаю. Чего хочу, того не делаю, а что ненавижу, то делаю.
16 Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь, что Закон хорош.
17 Но теперь уже не я это делаю, а грех, обитающий во мне.
18 Знаю, что во мне, то есть в моей плоти, не обитает доброе, потому что желать — желаю, а вот делать доброе — не делаю.
19 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю всё снова и снова
. 20 Если же делаю то, чего не хочу, то уже не я это делаю, а грех, живущий во мне.
15 Что делаю — не знаю. Чего хочу, того не делаю, а что ненавижу, то делаю.
16 Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь, что Закон хорош.
17 Но теперь уже не я это делаю, а грех, обитающий во мне.
18 Знаю, что во мне, то есть в моей плоти, не обитает доброе, потому что желать — желаю, а вот делать доброе — не делаю.
19 Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю всё снова и снова
. 20 Если же делаю то, чего не хочу, то уже не я это делаю, а грех, живущий во мне.
Иными словами, в нас живет грех (злая сила, бесы) , которые внушают нам желания совершать плохие поступки.
Праведный человек умом понимает, как надо поступать, что совершать должно для того, чтобы творить добро, но делать это у него нет стремления. ("Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю. ").
"Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. "
В его душе есть стремление к добру, а плоть внушает ему обратные желания.
"Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. "
Если же он делает зло (то, чего он не хочет делать) , то знает, что делает это из-за слабости своей плоти, из-за внушения живущих в его теле отрицательных сущностей.
Праведный человек умом понимает, как надо поступать, что совершать должно для того, чтобы творить добро, но делать это у него нет стремления. ("Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю. ").
"Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. "
В его душе есть стремление к добру, а плоть внушает ему обратные желания.
"Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. "
Если же он делает зло (то, чего он не хочет делать) , то знает, что делает это из-за слабости своей плоти, из-за внушения живущих в его теле отрицательных сущностей.
Саске Учиха
Хрен редьки не слашшэ.
Елена Лифанова
Грех это скорее врожденная болезнь.
Поэтому называть грех - злой силой, а уж тем более бесами НЕ верно.
Поэтому называть грех - злой силой, а уж тем более бесами НЕ верно.
неведомая Е@%ная ня
Похожие вопросы
- Можно ли читать молитвы переведенные на русский язык? А не на церковном?
- Переведите на Русский язык фразу Феофана Затворника : "Сам дрянь дрянью, а все твердит: Несмь якоже прочие человецы"
- Когда Библия была переведена на русский язык и кем?
- Почему Библия и Коран переведены на русский язык, а Талмуд нет?
- Как перевести на русский язык Машааллах?
- Переведите на русский язык...
- Израиль - борющийся с Богом. Если перевести на русский язык. И они научили гоев быть смиренными перед Господом?
- Здрасте ))) Переведите на русский язык пожалуйста нехристю отрывок из псалтыря.
- - Блаженны нищие духом... А как эти слова перевести на русский язык. Как их правильно понять... ?
- Как вы думаете, почему книги по сектоведению - как en:Cults in Our Midst (Секты среди нас) не перевели на русский язык?