Место не имеет значения, значение имеют люди, находящиеся на этом месте. Здесь - полно адекватных и уважающих чужую точку зрения людей без глумления над ней. Но есть и такие к которым можно смело отнести следующие слова Христа:
<<Матф. 7:6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. >>
Под святыней подразумевается проповедь слова Божьего, благовествование о Царстве Бога.
О чём здесь, если и свинья, и пёс – творения Божьи? Они просто не в состоянии оценить бисер с жемчугами, нет у них к этим ценностям – никакого интереса, им потребное для живота - подавай, иначе ещё и рассвирепеть могут и наброситься.
Так и с преподнесением духовных ценностей дело обстоит: нельзя навязывать их тем, кто совершенно духовными ценностями не интересуется, а ищет лишь потребного для живота своего. Такой род людей - не только не оценит Благую весть, но ещё и со злостью и глумлением отнесётся к несущим её. Благая весть – слишком ценное сокровище, чтобы ею разбрасываться где и кому попало.
Примерно так.
Религия, вера
Что значит " не разбрасывайте жемчуг перед свиньями" ? И где это стоит применять? Может здесь?
Ну, это когда человеку выдаешь знание больше, чем он моет понять и оценить.
Всякое знание сверх меры рушит мировозрение человека и тем самым задевает его самость, эго.
Потому обычно такие люди от чрезмерной выдачи возмущаются и нападают на выдавшего сверх меры.
Применяй, если чуешь меру.
Всякое знание сверх меры рушит мировозрение человека и тем самым задевает его самость, эго.
Потому обычно такие люди от чрезмерной выдачи возмущаются и нападают на выдавшего сверх меры.
Применяй, если чуешь меру.
Свиньи - хотя верующие, но ведущие жизнь нечистую. . Итак не должно высказывать светлых и жемчужных слов богословия - нечистым: потому что те, как свиньи, попирают или презирают то, что им говорят.
Может и здесь!
Может и здесь!
я те на почту жемчуг бросил истории про Бога! вот выбирай кто ты верующий или свинь
Не заводите свиней коли не знаете чем кормить.
значит свиньи могут поскользнуться на нем
типо сильно не распыляться перед неверующими.
Конечно это о даруемом Знании, но проба пера повсеместна, если даже один сбросит облик свиньи и найдет новый путь, это уже победа.
ага. и здесь тоже. не объясняй прописные истины тому, кто не способен их принять как норму жизни
Это значит, что ученикам Иисуса нужна проницательность в общении с другими, ведь Иисус говорит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями» . Истины из Слова Бога святы. Их можно сравнить с жемчужинами. И если кто-либо, подобно псам и свиньям, не проявляет признательности за эти ценные истины, то ученикам Иисуса следует оставить этих людей и искать более восприимчивых.
Можно и здесь. Здесь полно таких умников которые задают вопросы совершенно не нуждаясь в том, чтобы получать на них ответы. Просто лишний раз поспорить. На таких не стоит тратить время.

Правильно звучит "Не мечите бисер перед свиньями". Это значит - "Собака лает, а караван идет".
не тратьте свое время, силы и возможности на людей, которые это не оценят и не поймут.
Похожие вопросы
- А стоит ли разбрасывать жемчуг перед свиньями? Все равно ведь потопчут :)
- Не разбрасывайте жемчуга вашего перед свиньями Как вы это понимаете ?
- Метать жемчуг перед свиньями... Что значит?
- Почему Иисус некоторых назвал свиньями? (не бросайте жемчуга перед свиньями)Мтф7-6
- Люблю я эту фразу про свиней в Евангелии... Что означает не надо метать жемчуг перед свиньями?
- Как можно сочетать "не кидайте жемчуг перед свиньями, не давайте святыни псам" - и "не прячут светильник под горшком"?
- Что значат слова в библии: "...не кидайте жемчуг перед свиньями..."?
- Что бисер и что жемчуг?Кто свиньи и кто псы?
- Верующие, вы уверены, что отвечая безбожникам цитатами из Писаний, вы благовествуете, а не мечете жемчуг перед свиньями?
- как Вы понимаете библейскую фразу - не бросайте жемчуга своего свиньям. растопчут они его