Религия, вера

Если имя Бога, Яхве, то почему все еврейские имена с именем Бога на «И» а не на «Я» ? Иисус, Иоанн, Исаия, Иеремия ….

Тем, кто считает вариант имени Бога «Иегова» неправильным, а «Яхве» правильным, предлагаю поразмышлять над тремя вопросами.

Почему вы говорите Иисус, Иоанн, Иуда, а не Ясус, Яоанн, Яуда (и яудеи) и т. д. ?
Многие теофорные (включающие имя Бога) имена в Библии начинаются на букву И, но ни одно не начинается с Я.
Многие имена начинаются с «Ие» (Иеремия, Иехония, Иезавель) .
Римляне транскрибировали имя Иисуса с такими же первыми буквами: Iesous.

Почему задолго до масоретов, которые якобы неправильно озвучили тетраграмматон,
на свете жило множество евреев (как в библейский, так и в постбиблейский период) , имена которых начинались на «Иехо» или «Иеху» ?
Иехуда, Иехонатан, Иехохен, Иехотал, Иехошема, Иехоэли, Иехоарам, Иехошама – вот лишь несколько примеров имен египетских евреев.
Большинство их имен были теофорными.
Даже имя Иисус в полной форме на еврейском языке читается как Иехошуа.
Некоторые такие имена используются и по сей день, например Иехуда, Иехошуа.

Почему на современном иврите имя Бога произносится как «Йеховa» и ни один верующий еврей никогда не скажет «Яхве» ?
В религиозных еврейских кругах, особенно ортодоксальных, форма «Яхве» считается христианской,
не признается и никогда не используется в переводах, например на английский язык.

Вариант Иегова может быть не самым правильным, но он в любом случае правильнее Яхве.
Первая гласная не могла быть А, и у слова не могло быть два слога.
Это видно хотя бы по теофорным именам.
Есть веские доказательства того, что тетраграмматон читался в три слога,
первые из которых были «йе-хо» или «йе-ху» , и это произношение не имеет никакого отношения к масоретской огласовке.
Ольга Залогина
Ольга Залогина
51 533
Лучший ответ
Антонина Ефремова Знатоки... Откуда "йе-ху", если там "вав"???
Евреи пишут "и", но произносят всё равно "я". Яаков, например.
трудности перевода. .
:)
. и интерпретаций
РФ
Рада Фенина
90 214
Все еврейские имена на одну и ту же букву. Ага-ага. Особенно Захария, Михей, Ханна (это мужское имя), Матфей, Симон...
И это обязательно первая буква Божьего имени.
Причём на другом языке.
Альбина Хабибуллина Я не писал что все еврейские имена на одну и туже букву. Вы не внимательно читаете вопрос. На букву «И» те имена которые начинаются с имени Бога. Иисус по еврейский означает «Иегова спасение». Иоанн «Иегова милосердный Бог»
Не на И, а на Й (Йешу́а, Йоханан, Йешаяу, Йирмея́ху...) Нет в еврейском алфавите гласных в принципе. Имя бога тоже на Й - Йахве.
Альбина Хабибуллина Спорить не буду вы правы. Речь правда не об этом. Речь идет не о совершенно точном с точки зрения звука ,произношении имени, а о том какая форма на данном языке более приемлема. Иисуса мама тоже не Иисус называла, это имя адаптировано по произношению под русский язык.
Яхве это Украинское произношение имени Иегова. Последнее время в украине его еще Егова называют.
Вот что делает с человеческим сознанием изучение "Сторожевой Башни"!

Каких это "богов" звали Иоанн, Исаия, Иеремия ...
Железная логика.
Имя Бога יהוה‎. В иврите гласные буквы не пишутся. Латинскими буквами транскрибируется как IHVH (встречается также вариант транслитерации YHWH или JHWH). Поэтому сказать как оно звучит на самом деле нельзя. На русский еврейские имена переводятся традиционно, хотя не всегда точно. "Иисус" это на самом деле "Иешуа", "Авель" - это "Хебел", "Ева" - "Хава", и т. д.
Ирина Чернова
Ирина Чернова
9 590
Самуил тоже на "И"?
Альбина Хабибуллина А печём тут Самуил? в этом имени нет производных имени Иегова. Самуил означает Услышанный Богом. Имя же Иисуса означает « спасение от Иеговы» . Иоанн или русское Ваня означает « Иегова милосердный Бог».
На самом деле у древних евреев были два суффикса божественного происхождения "ях" и "ил", поэтому ко всем именам ангелов в русской транскрипции подставили "Ил", например Гавриил, Михаил. . в европейской транскрипции это эль Михаэль, Габриэль.. . и т. д.
Попова Елена
Попова Елена
4 735
Налоделось тут евреев.. . А фамилии нормально перевести не могут, кто-то Якимов, кто-то Екимов, кто-то Икимов.. . (кто как хотел так и переводил)
товариши не гоните

Похожие вопросы